「発明」は韓国語で「발명」という。
|
・ | 실패는 발명의 어머니 |
失敗は発明の母 | |
・ | 위대한 발명가 토마스 에디슨 |
偉大なる発明家トーマス・エジソン | |
・ | 발명왕 에디슨, 발명의 대부분이 도작이었다. |
発明王エジソン、発明の大半が盗作だった。 | |
・ | 문자의 발명은 인간과 세계를 크게 바꿨다. |
文字の発明は人間と世界を大きく変えた。 | |
・ | 발명에는 많은 시행착오가 필요합니다. |
発明には多くの試行錯誤が必要です。 | |
・ | 그녀는 의료 분야에서 중요한 발명을 했다. |
彼女は医療分野で重要な発明をした。 | |
・ | 이 발명은 산업 혁명의 일부로 간주되고 있습니다. |
この発明は産業革命の一部と見なされています。 | |
・ | 현대 기술은 수많은 발명에 기반을 두고 있습니다. |
現代のテクノロジーは数多くの発明に基づいています。 | |
・ | 그는 우연히 그 발명을 생각해 냈다. |
彼は偶然にその発明を思いついた。 | |
・ | 그 발명은 사회에 큰 영향을 미쳤습니다. |
その発明は社会に大きな影響を与えました。 | |
・ | 이 발명은 새로운 비즈니스 기회를 창출했습니다. |
この発明は新しいビジネスの機会を生み出しました。 | |
・ | 과학자들은 항상 새로운 발명을 모색하고 있습니다. |
科学者たちは常に新しい発明を模索しています。 | |
・ | 이 발명에는 많은 연구자가 관련되어 있습니다. |
この発明には多くの研究者が関わっています。 | |
・ | 발명은 때로는 우연히 생겨날 수 있습니다. |
発明は時には偶然に生まれることがあります。 | |
・ | 그 발명은 특정 문제를 해결하기 위해 만들어졌습니다. |
その発明は特定の問題を解決するために生まれました。 | |
・ | 그의 발명은 국제적으로 인정받았습니다. |
彼の発明は国際的に認められました。 | |
・ | 발명은 시대의 요구에 부응하는 것입니다. |
発明は時代のニーズに応えるものです。 | |
・ | 발명은 사회의 진보에 공헌합니다. |
発明は社会の進歩に貢献します。 | |
・ | 그 발명은 환경 문제 해결에 도움이 됩니다. |
その発明は環境問題の解決に役立ちます。 | |
・ | 이 발명은 사용자의 생활을 더욱 편리하게 합니다. |
この発明はユーザーの生活をより便利にします。 | |
・ | 한글은 한국 고유의 문자로 1443년 세종대왕에 의해 발명되었습니다. |
ハングルは韓国固有の文字で、1443年に世宗(セジョン)大王により発明されました。 | |
・ | 그의 발명은 콘테스트에서 군계일학으로 평가되었다. |
彼の発明は、コンテストで鶏群の一鶴として評価された。 | |
・ | 인간이 개를 가축화한 건 도구의 발명과 맞먹는다. |
人間が犬を家畜化したのは、道具の発明に匹敵する。 | |
・ | 그녀의 발명의 위대함은 사회에 큰 영향을 주었습니다. |
彼女の発明の偉大さは社会に大きな影響を与えました。 | |
・ | 총의 역사는 화약의 발명과 깊이 관련되어 있습니다. |
銃の歴史は火薬の発明と深く関わっています。 | |
・ | 집단 가무의 발명은 획기적인 사건이었다. |
集団歌舞の発明は画期的なものである。 | |
・ | 1608년 네덜란드의 리페르스헤이라는 사람이 망원경을 발명했습니다. |
1608年、オランダのリッペルスハイという人が望遠鏡を発明しました。 | |
・ | 그는 그 발명으로 많은 상을 받았습니다. |
彼はその発明により多くの賞を受賞しました。 | |
・ | 금세기 들어 많은 혁신적인 발명이 있었다. |
今世紀に入ってから多くの革新的な発明があった。 | |
・ | 그 발명가는 혁신적인 발상으로 전 세계의 주목을 받았습니다. |
その発明家は革新的な発想で世界中から注目を集めました。 | |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
발명가(パルミョンガ) | 発明家 |
발명품(パルミョンプム) | 発明品 |
발명되다(パルミョンデダ) | 発明される |
발명하다(パルミョンハダ) | 発明する、作り出す |
페소(フィリピンペソ) > |
마른기침(乾いた咳) > |
용어(用語) > |
즉석사진기(インスタントカメラ) > |
협의(狭義) > |
축사(祝辞) > |
무료 티켓(無料チケット) > |
수익성(収益性) > |
일등(一等) > |
미생물(微生物) > |
지역감정(地域感情) > |
호스피스(ホスピス) > |
장차(将来) > |
교단(教壇) > |
의의(意義) > |
기름종이(油とり紙) > |
투서(投書) > |
명함(名刺) > |
구멍(穴) > |
통보(通報) > |
너구리(タヌキ) > |
획기적(画期的) > |
면탈(罪を免れること) > |
자갈(砂利) > |
재기(再起) > |
관점(観点) > |
해독제(解毒剤) > |
스키장(スキー場) > |
건축가(建築家) > |
통치권(統治権) > |