「発明」は韓国語で「발명」という。
|
![]() |
・ | 실패는 발명의 어머니 |
失敗は発明の母 | |
・ | 위대한 발명가 토마스 에디슨 |
偉大なる発明家トーマス・エジソン | |
・ | 발명왕 에디슨, 발명의 대부분이 도작이었다. |
発明王エジソン、発明の大半が盗作だった。 | |
・ | 문자의 발명은 인간과 세계를 크게 바꿨다. |
文字の発明は人間と世界を大きく変えた。 | |
・ | 발명에는 많은 시행착오가 필요합니다. |
発明には多くの試行錯誤が必要です。 | |
・ | 그녀는 의료 분야에서 중요한 발명을 했다. |
彼女は医療分野で重要な発明をした。 | |
・ | 이 발명은 산업 혁명의 일부로 간주되고 있습니다. |
この発明は産業革命の一部と見なされています。 | |
・ | 현대 기술은 수많은 발명에 기반을 두고 있습니다. |
現代のテクノロジーは数多くの発明に基づいています。 | |
・ | 그는 우연히 그 발명을 생각해 냈다. |
彼は偶然にその発明を思いついた。 | |
・ | 그 발명은 사회에 큰 영향을 미쳤습니다. |
その発明は社会に大きな影響を与えました。 | |
・ | 이 발명은 새로운 비즈니스 기회를 창출했습니다. |
この発明は新しいビジネスの機会を生み出しました。 | |
・ | 과학자들은 항상 새로운 발명을 모색하고 있습니다. |
科学者たちは常に新しい発明を模索しています。 | |
・ | 이 발명에는 많은 연구자가 관련되어 있습니다. |
この発明には多くの研究者が関わっています。 | |
・ | 발명은 때로는 우연히 생겨날 수 있습니다. |
発明は時には偶然に生まれることがあります。 | |
・ | 그 발명은 특정 문제를 해결하기 위해 만들어졌습니다. |
その発明は特定の問題を解決するために生まれました。 | |
・ | 그의 발명은 국제적으로 인정받았습니다. |
彼の発明は国際的に認められました。 | |
・ | 발명은 시대의 요구에 부응하는 것입니다. |
発明は時代のニーズに応えるものです。 | |
・ | 발명은 사회의 진보에 공헌합니다. |
発明は社会の進歩に貢献します。 | |
・ | 그 발명은 환경 문제 해결에 도움이 됩니다. |
その発明は環境問題の解決に役立ちます。 | |
・ | 이 발명은 사용자의 생활을 더욱 편리하게 합니다. |
この発明はユーザーの生活をより便利にします。 | |
・ | 그 발명이 전 세계에서 선풍을 일으켰다. |
その発明が世界中で旋風を巻き起こした。 | |
・ | 그의 발명은 혁신적이어서 그는 과학계에서 명성을 날렸다. |
彼の発明は革新的で、彼は科学界で名声を揚げた。 | |
・ | 한순간의 번뜩임이 위대한 발명으로 이어질 수도 있다. |
一瞬のひらめきが大発明につながることもある。 | |
・ | 그의 천재적인 발명품 덕분에 까방권을 획득했어. |
彼の天才的な発明品のおかげで批判免除権を獲得しました。 | |
・ | 한글은 한국 고유의 문자로 1443년 세종대왕에 의해 발명되었습니다. |
ハングルは韓国固有の文字で、1443年に世宗(セジョン)大王により発明されました。 | |
・ | 그의 발명은 콘테스트에서 군계일학으로 평가되었다. |
彼の発明は、コンテストで鶏群の一鶴として評価された。 | |
・ | 인간이 개를 가축화한 건 도구의 발명과 맞먹는다. |
人間が犬を家畜化したのは、道具の発明に匹敵する。 | |
・ | 그녀의 발명의 위대함은 사회에 큰 영향을 주었습니다. |
彼女の発明の偉大さは社会に大きな影響を与えました。 | |
・ | 총의 역사는 화약의 발명과 깊이 관련되어 있습니다. |
銃の歴史は火薬の発明と深く関わっています。 | |
・ | 집단 가무의 발명은 획기적인 사건이었다. |
集団歌舞の発明は画期的なものである。 | |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
발명가(パルミョンガ) | 発明家 |
발명품(パルミョンプム) | 発明品 |
발명하다(パルミョンハダ) | 発明する、作り出す |
발명되다(パルミョンデダ) | 発明される |
현지 조달(現地調達) > |
횡설수설(やたらに話すこと) > |
고목(枯れ木) > |
듀엣(デュエット) > |
때문(せい) > |
오래전(ずっと前) > |
여행길(旅路) > |
상습범(常習犯) > |
입사 지원서(エントリーシート) > |
마음의 병(心の病) > |
반바지(半ズボン) > |
거북목(ストレートネック) > |
법적 구속력(法的拘束力) > |
행간(文章に隠れた真意) > |
연구 결과(研究結果) > |
활용(活用) > |
열렬팬(熱烈なファン) > |
강경(強硬) > |
모험가(冒険家) > |
동요(動揺) > |
변통(状況に応じて対処する) > |
박봉(薄給) > |
핫도그(ホットドッグ) > |
영감(老夫婦の妻が夫を呼ぶときの尊敬.. > |
경승지(景勝地) > |
명실상부(名実相伴うこと) > |
철면피(恥知らず) > |
필드(フィールド) > |
예상외(予想外) > |
보릿고개(春の端境期) > |