「有効期間」は韓国語で「유효 기간」という。
|
・ | 여권 유효 기간은 언제까지예요? |
パスポートの有効期限はいつまでですか? | |
・ | 유효 기간이 지나다. |
有効期限が過ぎる。 | |
・ | 유효 기간이 끝나다. |
有効期限が切れる。 | |
・ | 유효기간이 지났기 때문에 쿠폰은 유효하지 않습니다. |
有効期限を過ぎたので、クーポンは無効です。 | |
・ | 유효 기간이 끝나는 1개 월까지는 등록 경신 신청을 해야합니다. |
有効期間の終わる1ヶ月前までに登録更新申請を行う必要があります。 | |
・ | SIM 카드의 유효 기간이 지났다. |
SIMカードの有効期限が切れた。 | |
・ | 신용카드는 유효 기간이 도래하기 전월 말경부터 순차적으로 보냅니다. |
クレジットカードは、有効期限が到来する前月の末頃から順次お送りします。 | |
・ | 이 위임장의 유효 기간은 작성일부터 3개월 이내입니다. |
この委任状の有効期限は作成日より 3 ヵ月以内とします。 | |
・ | 수표의 유효 기간이 지났다. |
小切手の有効期間が切れている。 | |
・ | 인도네시아 입국시에는 패스포트의 남은 유효 기간이 6개월 이상인 것을 확인해 주세요. |
インドネシア入国時には、パスポートの残存有効期間が6ヶ月以上あることを、ご確認ください。 | |
・ | 여권의 유효 기간이 지났다. |
パスポートの有効期間が切れた。 | |
・ | 발급된 증명서의 유효 기간은 3개월이다. |
発行された証明書の有効期間は3か月である。 | |
・ | 운전면허는 유효 기간이 끝나기 전에 갱신해야 합니다. |
運転免許は有効期限が切れる前に更新しなければなりません。 | |
・ | 본계약의 유효 기간이 내일 만료한다. |
本契約の有効期間が明日満了する。 |
작업장(作業場) > |
센세이션(センセーション) > |
조회(照会) > |
이례적(異例的) > |
높이(高さ) > |
화산탄(火山弾) > |
양국간(両国間) > |
한통속(同じ仲間) > |
기구(機構) > |
폭군(暴君) > |
석가모니(釈迦) > |
출발역(出発駅) > |
어림짐작(当て推量) > |
자주색(赤紫色) > |
미시적(微視的) > |
상실(喪失) > |
일가족(一家) > |
용선료(用船料) > |
취득세(取得税) > |
열외(列外) > |
라이트(ライト) > |
먹통(墨壷) > |
블루베리(ブルーベリー) > |
비리(不正) > |
기관지(気管支) > |
칙령(勅令) > |
취재원(情報源) > |
석유(石油) > |
발췌(抜粋) > |
인도적 지원(人道支援) > |