「呼び値」は韓国語で「호가」という。株式を売り買いする際の意思表示のために唱える値段のこと。
|
![]() |
・ | 이 가격은 실거래가가 아니라 호가입니다. |
この値段は、実際の取引価格ではなく、売り出し価格である | |
・ | 호가는 주로 주식이나 채권을 거래소에서 거래할 때 거래의 희망 가격이다. |
呼び値は、主に株式や債券を取引所で取引する際に、取引の希望価格のことである。 | |
・ | 호가로 사지말고 가격을 교섭하세요. |
言い値で買わないで、値段は交渉しましょう。 | |
・ | 신호가 파란불로 바뀌면 도로를 건너세요. |
信号が青になったら道路を渡ってください。 | |
・ | 전산 데이터에 접근하려면 비밀번호가 필요합니다. |
電算データにアクセスするにはパスワードが必要です。 | |
・ | 신호가 없는 교차로에서는 일시정지하는 것이 안전합니다. |
信号のない交差点では、一時停止するのが安全です。 | |
・ | 주민등록번호가 도용되면 개인정보가 불법으로 사용될 위험이 있다. |
住民登録番号が盗まれると、個人情報の不正利用のリスクがあります。 | |
・ | 주민등록번호가 없으면 은행 계좌를 개설할 수 없다. |
住住民登録番号を持っていないと、銀行口座を開設することができません。住民登録番号を持っていないと、銀行口座を開設することができません。民登録番号を持っていないと、銀行口座を開設することができません。 | |
・ | 대합실에서 번호가 불릴 때까지 기다립시다. |
待合室で番号が呼ばれるのを待ちましょう。 | |
・ | 고라니의 개체 수는 감소하고 있으며 보호가 필요하다. |
キバノロの個体数は減少しており、保護が求められている。 | |
・ | 전화번호부에 실려 있는 번호가 맞는지 확인해 주세요. |
電話帳に載っている番号が正しいか確認してください。 | |
・ | 국가 번호가 잘못되면 전화가 걸리지 않을 수 있습니다. |
国番号が間違っていると、電話がかからないことがあります。 | |
・ | 그녀의 통화 기록에는 모르는 번호가 여러 개 있었다. |
彼女の通話履歴には知らない番号がいくつもあった。 | |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
애호가(エホガ) | 愛好家 |
호가호위(ホガホウィ) | 狐仮虎威 |
동물 애호가(トンムレホガ) | 動物愛好家 |
분기(四半期) > |
이익(利益) > |
장(取引) > |
회복세(回復基調) > |
환급금(還付金) > |
차입(借り入れ) > |
금융 상품(金融商品) > |
채권(債権) > |
시가 총액(時価総額) > |
증권시장(証券市場) > |
고등(高騰) > |
가산 금리(加算金利) > |
선물 거래(先物取引) > |
투자(投資) > |
루블(ルーブル) > |
헤지펀드(ヘッジファンド) > |
금융회사(金融会社) > |
고금리(高金利) > |
모바일 뱅킹(モバイルバンキング) > |
기관투자자(機関投資家) > |
종가(終値) > |
연이율(年利率) > |
채무자(債務者) > |
개인회생(個人再生) > |
만기(満期) > |
오름세(上昇基調) > |
신탁 회사(信託会社) > |
채무 불이행(債務不履行) > |
배당금(配当金) > |
출자하다(出資する) > |