「住民登録番号」は韓国語で「주민등록번호」という。주민등록번호(住民登録番号) は、韓国で使用される個人識別番号で、住民登録証に記載されている番号です。日本のマイナンバーに相当するもので、個人を一意に識別するために使用されます。この番号は、韓国国内での行政手続きや、税金、社会保障、医療などに必要です。
|
![]() |
「住民登録番号」は韓国語で「주민등록번호」という。주민등록번호(住民登録番号) は、韓国で使用される個人識別番号で、住民登録証に記載されている番号です。日本のマイナンバーに相当するもので、個人を一意に識別するために使用されます。この番号は、韓国国内での行政手続きや、税金、社会保障、医療などに必要です。
|
・ | 주민등록번호를 모르면 공공 서비스를 이용할 수 없다. |
住民登録番号がわからないと、公共サービスを利用することができません。 | |
・ | 나는 대한민국에 살고 있는 외국인인데, 주민등록번호를 받았다. |
私は韓国に住んでいる外国人ですが、住民登録番号を取得しました。 | |
・ | 주민등록번호가 없으면 은행 계좌를 개설할 수 없다. |
住住民登録番号を持っていないと、銀行口座を開設することができません。住民登録番号を持っていないと、銀行口座を開設することができません。民登録番号を持っていないと、銀行口座を開設することができません。 | |
・ | 주민등록번호가 도용되면 개인정보가 불법으로 사용될 위험이 있다. |
住民登録番号が盗まれると、個人情報の不正利用のリスクがあります。 | |
・ | 주민등록번호를 기입해야 하는 서류가 많다. |
住民登録番号を記入する必要がある書類が多くあります。 | |
・ | 주민등록번호 확인은 신분증을 사용해서 진행한다. |
住民登録番号の確認は、身分証明書を使って行います。 | |
・ | 주민등록번호를 사용해 세무서에 신고서를 제출했다. |
住民登録番号を使って、税務署に申告書を提出した。 | |
・ | 주민등록번호 요구는 프라이버시 침해다. |
住民登録番号の要求はプライバシー侵害だ。 |
소년 가장(少年家長) > |
풀베기(草刈) > |
세를 살다(賃貸に住む) > |
입욕(入浴) > |
이사(引っ越し) > |
호구조사(戸口調査) > |
가계(家計) > |
식단짜기(献立作り) > |
집안이 어렵다(家計がきびしい) > |
시골 생활(田舎暮らし) > |
치다꺼리(世話を焼くこと) > |
전기요금(電気料金) > |
불행(不幸) > |
생활 상식(生活常識) > |
문(을) 열다(戸を開ける) > |
가구(世帯) > |
가사 도우미(お手伝いさん) > |
이사하다(引っ越す) > |
공과금(公共料金) > |
워킹푸어(ワーキングプア) > |
하수 처리장(下水処理場) > |
라이프 스타일(ライフスタイル) > |
영주(永住) > |
손난로(カイロ) > |
아파트 주민(アパートの住民) > |
살림꾼(やりくりの上手な人) > |
문소리(ドアの音) > |
홀로서기(一人立ち) > |
주민세(住民税) > |
우산을 쓰다(傘を差す) > |