「メンツ」は韓国語で「체면」という。韓国では、朝鮮時代の儒教の影響で、体面や形式を重んじ、上下関係に大きな価値を置く。「위신」ともいう。
|
![]() |
「メンツ」は韓国語で「체면」という。韓国では、朝鮮時代の儒教の影響で、体面や形式を重んじ、上下関係に大きな価値を置く。「위신」ともいう。
|
・ | 체면이 크게 손상됐다. |
体面を大きく傷つけられた。 | |
・ | 체면을 구기다. |
メンツをつぶす。 | |
・ | 체면을 유지하다. |
メンツを保つ。 | |
・ | 체면이 서다. |
メンツが立つ。 | |
・ | 체면이 안 서다. |
メンツが立たない。 | |
・ | 체면을 세우다. |
メンツを立てる。 | |
・ | 체면을 버렸습니다. |
体面を捨てました。 | |
・ | 체면을 깎다. |
面目をつぶす。 | |
・ | 타인의 입장을 무시하거나 체면·기분 등을 상하게 한다. |
他人の立場を無視したり体面・気持ちなどを傷付ける。 | |
・ | 덕분에 체면이 선다. |
あなたのおかげで顔が立つ。 | |
・ | 제대로 하면 누구나 체면이 선다. |
しっかりしていれば、誰でも顔が立つ。 | |
・ | 체면이 안 선다. |
面目が立たない。 | |
・ | 체면이 구겨지다. |
メンツがつぶれる。 | |
・ | 체면을 중시하다. |
体面を重んずる。 | |
・ | 체면을 차리다 |
体面をつくろう |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
체면치레(チェミョンチレ) | 面子を保つこと、体面や体裁を取り繕うこと |
체면이 서다(チェミョニソダ) | 顔が立つ |
체면을 세우다(チェミョヌル セウダ) | 顔を立てる |
체면을 구기다(チェミョヌル クギダ) | 体面を汚す、メンツを潰す、顔をつぶす |
체면을 차리다(チェミョヌル チャリダ) | 体面を保つ |
체면을 유지하다(チェミョヌルユジハダ) | 世間体を保つ、面子を保つ |
수위(守衛) > |
섬유 유연제(柔軟剤) > |
상향등(ハイビーム) > |
맏아들(長男) > |
난청(難聴) > |
집행 임원(執行役員) > |
오장(五臓) > |
초깃값(既定値) > |
자조적(自嘲的) > |
해발(海抜) > |
회칼(刺身包丁) > |
절개(操) > |
퇴근길(会社からの帰り道) > |
부재중(不在中) > |
결전(決戦) > |
거북이(亀) > |
장난꾸러기(いたずらっ子) > |
포용력(包容力) > |
만성적(慢性的) > |
축가(祝歌) > |
공인(公認) > |
하프 마라톤(ハーフマラソン) > |
진짜(マジ) > |
투자자(投資家) > |
밑바탕(本質) > |
한술(ひとさじ) > |
미(美) > |
출토품(出土品) > |
딸내미(娘を可愛くいう言葉) > |
항법(航法) > |