「食われる」は韓国語で「먹히다」という。
|
・ | 강도 높은 대책이 현장에서 별로 먹히지 않았다. |
厳しい対策が現場であまり受け入れられなかった。 | |
・ | 그녀의 행동은 그에게는 씨알도 안 먹힌다. |
彼女の振る舞いは彼には通じない。 | |
・ | 그의 발언은 우리에게 씨알도 안 먹힌다. |
彼の発言は私たちには通じない。 | |
・ | 그의 의도는 나에게 씨알도 안 먹힌다. |
彼の意図は私には通じなかった。 | |
・ | 약발이 먹히지 않고 있다. |
大きな効果は期待できない。 | |
・ | 사슴이 사자에게 잡아먹혔다. |
シカがライオンに食われた。 |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
싸게 먹히다(サゲモッキダ) | 安くすむ、安上がりだ |
씨알도 안 먹히다(シアルドアンモキダ) | 通じない、全然相手にしてくれない、筋が通らない |
의심되다(疑心する) > |
합주하다(合奏する) > |
늘어나다(長くなる) > |
시사되다(示唆する) > |
옭아매다(縛りつける) > |
골골하다(体が弱くて病気がちだ) > |
다니다(通う) > |
우거지다(生い茂る) > |
곁들이다(添える) > |
휘감다(ぐるぐる巻く) > |
연민하다(憐憫する) > |
만개하다(満開する) > |
부풀리다(膨らます) > |
몰두하다(没頭する) > |
맞물다(かみ合う) > |
파묻히다(埋もれる) > |
악화하다(悪化する) > |
성공되다(成功される) > |
정떨어지다(愛想が尽きる) > |
한정되다(限定される) > |
까지다(擦りむく) > |
흠잡다(けちをつける) > |
후퇴하다(後退する) > |
감봉되다(減給される) > |
지압하다(指圧する) > |
창작하다(創作する) > |
잊다(忘れる) > |
이글거리다(赤々と燃え上がる) > |
근질근질하다(うずうずする) > |
달리다(走る) > |