「絵」は韓国語で「그림」という。
|
![]() |
・ | 그림을 그리다. |
絵を描く。 | |
・ | 그녀는 그림을 잘 그린다. |
彼女は絵画が得意だ。 | |
・ | 저 벽에 걸린 그림은 언제 그림입니까? |
あの壁にかけてある絵はいつの絵ですか。 | |
・ | 그림을 잘 그리네요. |
絵が上手ですね。 | |
・ | 그림을 만지지 마세요. |
絵を触れないでください。 | |
・ | 그림같은 경치에 압도되다. |
絵画のような景色に圧倒される。 | |
・ | 벽에 멋진 그림이 걸려 있군요. |
壁に素敵な絵がかかっていますね。 | |
・ | 마음에 그리는 그림을 우리는 '꿈'이라 부릅니다. |
心に描く絵を我々は「夢」と呼びます。 | |
・ | 그림으로 그려서 설명해 주세요. |
絵で描いて説明してください。 | |
・ | 그 그림이 첫눈에 들었어요. |
その絵が一目で気に入りました。 | |
・ | 색이 바랜 그림을 복원할 예정이다. |
色があせた絵を修復する予定だ。 | |
・ | 이 그림의 색이 바래서 원래의 선명함을 잃었다. |
この絵の色があせて、元の鮮やかさを失っている。 | |
・ | 이 그림은 유명한 그림과 비스무리하다. |
この絵は有名な絵に似ている。 | |
・ | 이 그림은 한국의 국보 중 하나입니다. |
この絵は韓国の国宝の一つです。 | |
・ | 채색을 하면 그림이 완성됐을 때 인상이 크게 달라집니다. |
彩色をすると、絵が完成したときの印象が大きく変わります。 | |
・ | 채색에 사용하는 그림물감에는 유화와 수채화가 있습니다. |
彩色に使う絵の具には、油絵と水彩画があります。 | |
・ | 채색을 하기 전에 밑그림을 제대로 그리는 것이 중요합니다. |
彩色を施す前に、下絵をしっかりと描くことが重要です。 | |
・ | 채색을 한 후 빛과 그림자를 강조하여 그림에 입체감을 줍니다. |
彩色をした後に、光と影を強調して絵に立体感を出します。 | |
・ | 채색을 하면 그림이 더 생동감 있게 보입니다. |
彩色をすることで、絵がより生き生きと見えます。 | |
소묘(素描) > |
도기(陶器) > |
종교화(宗教画) > |
동상(銅像) > |
서예 도구(書道用品) > |
작풍(作風) > |
미술 전람회(美術展覧会) > |
도자기(陶磁器) > |
조각가(彫刻家) > |
캔버스(キャンバス) > |
스케치(スケッチ) > |
수묵화(水墨画) > |
그림 동화(絵本童話) > |
벽화(壁画) > |
죽공예(竹細工) > |
구상화(具象画) > |
마르크 샤갈(マルク・シャガール) > |
전시실(展示室) > |
사생 대회(写生大会) > |
작품(作品) > |
화구(絵具) > |
미적(美的) > |
회화(絵画) > |
한국화(韓国画) > |
곡선미(曲線美) > |
삽화가(イラストレーター) > |
화구상(画材店) > |
조각(彫刻) > |
사군자(梅・菊・蘭・竹) > |
아트(アート) > |