「振り返ってみる」は韓国語で「돌아보다」という。
|
・ | 지금까지 걸어온 길을 돌아 보았다. |
今まで歩いてきた道を振り返った。 | |
・ | 사람은 죽기 전에 어린 시절을 돌아 본다. |
人は死ぬ前に子供時代を振り返る。 | |
・ | 자신의 삶을 돌아보라. |
自分の人生を振り返ってみなさい。 | |
・ | 뒤를 돌아보니 많이 보던 차가 한 대 서 있었다. |
振り返ってみると、よく見た車が一台止まっていた。 | |
・ | 과거의 행동을 되돌아보고, 자신의 생활을 재검토하는 것이 중요하다. |
過去の行動を振り返り、自分の生活を見直すことが大切だ。 | |
・ | 나의 사진 앨범은 시계열로 나의 삶을 돌아봅니다. |
私の写真アルバムは時系列で私の人生を振り返ります。 | |
・ | 소리가 나서 뒤를 돌아보았다. |
声がしたので後ろを見返った。 | |
・ | 깜짝 놀라서 주위를 돌아보았다. |
びっくりして周りを振り返った。 | |
・ | 하여튼 우리는 과거를 되돌아보면서 미래를 바라봐야 합니다. |
ともあれ、私たちは過去を振り返りながら未来を見据えるべきです。 | |
・ | 통근 시간은 자기 자신을 되돌아보기 위한 소중한 시간입니다. |
通勤時間は、自分自身を振り返るための大切な時間です。 | |
・ | 매일 밤 자기 전에 하루를 되돌아보고 반성하는 습관을 들인다. |
毎晩寝る前に一日を振り返って反省する習慣をつける。 | |
・ | 생환자는 그 체험을 돌아보며 감사의 마음을 말했다. |
生還者はその体験を振り返り、感謝の気持ちを述べた。 | |
・ | 그는 지나가던 여자들을 한 번쯤 돌아보게 만드는 외모의 소유자다. |
彼は通り過ぎる女性たちを一度は振り返らせる外見の所有者だ。 | |
・ | 아흔 살이 되는 것은 긴 인생의 여정을 되돌아보는 멋진 기회입니다. |
90歳になることは、長い人生の旅路を振り返る素晴らしい機会です。 | |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
뒤돌아보다(ティドラボダ) | 振り返る、振り向く |
되돌아보다(テドラボダ) | 振り返る |
뒤를 돌아보다(ティルル トラボダ) | 過去を振り返る |
정당화하다(正当化する) > |
구출하다(救出する) > |
예견하다(予見する) > |
짭짤하다(やや塩辛い) > |
가입되다(加入される) > |
박탈하다(剥奪する) > |
보강하다(補強する) > |