「くびき」は韓国語で「멍에」という。
|
・ | 국민을 고통스럽게 만든 경제 위기로 실패한 대통령이라는 멍에를 썼다. |
国民に苦痛を与えた経済危機により、失敗した大統領というくびきを背負った。 | |
・ | 나이가 들어 바늘구멍에 실을 넣는 게 힘들다. |
年を取ると針の穴に糸を通すのが大変だ。 | |
・ | 콧구멍에서 출혈이 계속되고 있다. |
鼻穴からの出血が続いている。 | |
・ | 콧구멍에 작은 상처가 났어. |
鼻穴に小さな傷ができた。 | |
・ | 콧구멍에 이물질이 들어갔다. |
鼻穴に異物が入った。 | |
・ | 올빼미가 나무 구멍에 숨어 있다. |
フクロウが木の穴に潜んでいる。 | |
・ | 다람쥐는 나무 구멍에 서식한다. |
リスは木の穴に棲む。 | |
・ | 땀구멍에 염증이 생겼어요. |
汗穴が炎症を起こしました。 | |
・ | 땀은 땀구멍에서 배출됩니다. |
汗は汗孔から排出されます。 | |
・ | 땀구멍에서 땀이 나요. |
汗穴から汗が出ます。 | |
・ | 바위에 뚫린 구멍에서 폭포가 흘러내리다. |
岩に開いた穴から滝が流れ落ちる。 | |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
목구멍에 풀칠하다(モックモンエ プルチルハダ) | やっと暮らしをたてる、口を濡らす、口を糊する |
쥐구멍에도 볕들 날 있다(チュグモンエド ピョットゥルナルイッタ) | 待てば海路の日和あり |
수선(修繕) > |
상처(怪我) > |
문화지구(文化地区) > |
적절(適切) > |
신혼살림(婚礼家具) > |
한복(韓国の民族衣装) > |
기도(お祈り) > |
비경험적(非経験的) > |
노즐(ノズル) > |
혼전 양상(混戦模様) > |
날(刃) > |
애완견(愛玩犬) > |
우산살(傘の骨) > |
번역가(翻訳家) > |
소지(所持) > |
예방 접종(予防接種) > |
허락(許諾) > |
전봇대(電信柱) > |
침묵(沈黙) > |
쇼핑센터(ショッピングセンター) > |
초반(序盤) > |
부족분(不足分) > |
통풍(風通し) > |
화근(禍根) > |
동기 부여(モチベーション) > |
방한(訪韓) > |
독보적(独歩的) > |
대관람차(大観覧車) > |
노선도(路線図) > |
현미경(顕微鏡) > |