![]() |
・ | 그의 열정에 마음이 움직였다. |
彼の情熱に心が動かされた。 | |
・ | 작가 분의 이야기를 들어서 작품에 대한 열정을 느꼈다. |
作家の方の話を聞いて、作品に対する情熱を感じた。 | |
・ | 그는 혁신을 선도하는 데 열정을 가지고 있습니다. |
彼はイノベーションを先導することに情熱を持っています。 | |
・ | 고집쟁이지만, 그 열정은 존중하고 싶습니다. |
頑固者だけど、その情熱には敬意を払いたいです。 | |
・ | 고집통이지만, 그 열정은 존중하고 싶습니다. |
頑固者だけど、その情熱には敬意を払いたい。 | |
・ | 그 선생님은 교육에 열정을 가지고 있어요. |
その先生は教育に情熱を持っています。 | |
・ | 욘플루엔자 팬들은 그를 존경하며 열정적인 응원을 보냈습니다. |
ヨンフルエンザのファンたちは彼を尊敬し、熱心な応援を送りました。 | |
・ | 엔터테인먼트 산업에서 일하려면 창의력과 열정이 필요합니다. |
エンターテインメント業界で働くには、創造力と情熱が必要です。 | |
・ | 광팬들의 열정은 정말 대단합니다. |
熱狂的なファンたちの情熱は本当にすごいです。 | |
・ | 야광봉은 팬들의 열정을 보여주는 상징이에요. |
ペンライトはファンの熱意を示す象徴です。 | |
・ | 걸그룹의 팬들은 매우 열정적이에요. |
ガールズグループのファンは非常に熱心です。 | |
・ | 케이팝 팬덤은 열정적이에요. |
K-POPのファンダムは情熱的です。 | |
・ | 흑형 운동선수는 항상 열정적으로 경기해요. |
アフリカ系の選手はいつも情熱的に試合をします。 | |
・ | 롤즈 커뮤니티는 매우 열정적입니다. |
ロルズのコミュニティはとても熱心です。 | |
・ | 이 직장에서는 열정 페이가 전혀 없습니다. |
この職場では情熱搾取は一切ありません。 | |
・ | 열정 페이로 고통받는 젊은이가 늘고 있습니다. |
情熱搾取に苦しむ若者が増えています。 | |
・ | 그 직업은 열정 페이가 심하다고 들었어요. |
その職業は情熱搾取がひどいと聞きました。 | |
・ | 열정 페이를 당연하게 여기는 사회는 문제입니다. |
情熱搾取を当然とする社会は問題です。 | |
・ | 열정 페이로 일하면서 너무 힘들었어요. |
情熱搾取で働いて、とても大変でした。 | |
・ | 열정 페이를 강요하는 회사는 이제 없어져야 합니다. |
情熱搾取を強要する会社は、もう無くなるべきです。 | |
・ | 그녀는 게임에 푹 빠져 있었고, 그 열정이 비즈니스로 이어져 성공한 덕후가 되었어요. |
彼女はゲームに夢中で、その情熱がビジネスに繋がり、成功したオタクとなった。 | |
・ | 성덕들은 자신의 열정을 직업으로 바꾸고 있어요. |
成功したオタクたちは、自分の情熱を仕事に変えています。 | |
・ | 오덕후로서의 열정을 공유하기 위해 그는 온라인 커뮤니티에 참여하고 있다. |
オタクとしての情熱を共有するために、彼はオンラインコミュニティに参加している。 | |
・ | 학창시절에 시인을 꿈꿨던 열정적인 문학 소년이었다. |
学生時代に詩人を夢見ていた情熱的な文学少年だった。 | |
・ | 솔직하고도 열정적으로 의견을 밝혔다. |
率直かつ情熱的に意見を述べた。 | |
・ | 만화가의 열정이 많은 작품에서 나타나고 있습니다. |
漫画家の情熱が、多くの作品に表れています。 | |
・ | 방송작가가 열정을 쏟아낸 작품입니다. |
放送作家が情熱を注いで作り上げた作品です。 | |
・ | 그 열정적인 음악은 나를 춤추게 유혹했어요. |
その情熱的な音楽は私を踊ることに誘惑しました。 | |
・ | 영화 속 연인들이 열정적으로 입을 맞춘다. |
映画の中の恋人たちが情熱的に口づけする。 | |
・ | 빨간 그림은 열정을 표현하고 있습니다. |
赤い絵は情熱を表現しています。 | |
・ | 빨간색에는 뜨거움, 강함, 열정, 흥분 등의 의미가 있습니다. |
赤には、熱さ、強さ、情熱、興奮などの意味があります。 | |
・ | 그림 속에 작가의 열정이 포착된다. |
絵画の中に作者の情熱が捉えられる。 | |
・ | 다재다능한 그는 예술에도 열정을 쏟고 있습니다. |
多芸多才な彼は、アートにも情熱を注いでいます。 | |
・ | 시 창작에 열정을 쏟고 있습니다. |
詩の創作に情熱を注いでいます。 | |
・ | 그의 열정은 이루 말할 수 없을 정도로 넘쳤습니다. |
彼の情熱は、言い尽くせないほど強いものでした。 | |
・ | 이 조각가는 대리석을 조각하는 데 열정을 쏟고 있습니다. |
この彫刻家は、大理石を彫刻することに情熱を注いでいます。 | |
・ | 열정을 가지고 목표를 향해 나아갑시다. |
情熱をもって目標に向かって進みましょう。 | |
・ | 그의 열정은 주위에도 전해지고 있습니다. |
彼の情熱は周囲にも伝わっています。 | |
・ | 그녀의 열정이 팀을 고무시켰습니다. |
彼女の情熱がチームを鼓舞しました。 | |
・ | 우리는 이 일에 열정을 쏟고 있습니다. |
私たちはこの仕事に情熱を注いでいます。 | |
・ | 그는 프로젝트에 대해 깊은 열정을 가지고 있습니다. |
彼はプロジェクトに対して深い情熱を持っています。 | |
・ | 그녀의 눈은 열정과 결의로 빛나고 있다. |
彼女の目は情熱と決意で輝いている。 | |
・ | 그들의 춤은 열정과 에너지로 가득 차 있다. |
彼らのダンスは情熱とエネルギーに満ちている。 | |
・ | 그의 열정은 미래를 바꿀 힘을 가지고 있다. |
彼の情熱は未来を変える力を持っている。 | |
・ | 그들의 팀은 승리를 목표로 열정을 불태우고 있다. |
彼らのチームは勝利を目指して情熱を燃やしている。 | |
・ | 그녀의 열정은 음악을 향하고 있다. |
彼女の情熱は音楽に向けられている。 | |
・ | 그는 학창 시절부터 음악에 열정을 쏟아 왔다. |
彼は学生時代の頃から音楽に情熱を注いできた。 | |
・ | 그의 차분한 성격 뒤에는 뜨거운 열정이 숨어 있다. |
彼の物静かな性格の裏には熱い情熱が秘められている。 | |
・ | 그 청년은 도전 정신과 열정을 가졌을 뿐만 아니라 믿음직하고 용감한 성격을 지니고 있다. |
あの青年は、挑戦精神と情熱を持っているだけでなく、頼もしくて勇ましい性格を持っている。 | |
・ | 새로운 작품은 젊은이들의 꿈과 열정, 사랑과 우정을 그렸다. |
新しい作品は若者達の夢と熱情、愛と友情と描いた。 |