「スリムな都会の男性」は韓国語で「날도남」という。날씨한 도시 남자(ナルシナン トシ ナムジャ)の略。スリムな都会の男性。このような言葉が生まれた背景には、外見に気を遣いファッションや体型を気にする男性が増えた、ということがあるといえる。
|
「スリムな都会の男性」は韓国語で「날도남」という。날씨한 도시 남자(ナルシナン トシ ナムジャ)の略。スリムな都会の男性。このような言葉が生まれた背景には、外見に気を遣いファッションや体型を気にする男性が増えた、ということがあるといえる。
|
졸년월일(亡くなった年日月) > |
히피족(ヒッピー族) > |
빚투(借金で投資) > |
성덕(成功したオタク) > |
생강녀(生活力が強い女性) > |
대잡사원(大雑社員) > |
돌싱남(出戻りの男性) > |
초식남(草食系男子) > |
칠포 세대(七放世代) > |
완소녀(すごく大切な女性) > |
짐승돌(野獣アイドル) > |
희망고문(希望拷問) > |
안구 정화(目の保養) > |
직관(直接観戦) > |
요리돌(料理するアイドル) > |
차박(車中泊) > |
어깨깡패(体格の良い男性) > |
광삭(光の速度で削除) > |
낮져밤이(昼負けて夜勝つ) > |
5G(ファイブジー) > |
갑분싸(突然雰囲気が冷める) > |
딸바보(娘を愛する親馬鹿) > |
육식남(肉食男) > |
인서울(インソウル) > |
오덕녀(オタク女) > |
지름신(消費をあおる神) > |
정줄놓(気が抜ける) > |
노마족(NOMA族) > |
불륜녀(不倫女) > |
내돈내산(私のお金で私が買った物) > |