「ネットカフェの俗称」は韓国語で「물고기방」という。ムルコギバン(물고기방)とは、インターネットカフェのことをいう新造語。ムルコギ(물고기)とは「魚」の意味。 バン(방、房)は部屋を意味する。
本来インターネットカフェは「PC房(PC방、PCバン)」というが、PC(ピーシー、피시)の音が、英語の'Fish(フィッシ、피쉬)'に似ていることから、このように呼ぶようになった。連想ゲームのように「スゾククァン(수족관、水族館)」と呼ぶこともある。このような言葉遊びのような新造語も多数ある。 |