「格好つけるために見栄を張る」は韓国語で「폼생폼사」という。폼생폼사は「폼에 살고, 폼에 죽는다」の略語。폼は英語のForm(フォーム)。「フォーム生、フォーム死」、つまり「フォームに生きて、フォームに死ぬ」と言う表現。格好つけるために見栄を張ることをいう。お金がなくてもお洒落にこだわったり、実力がなくてもいい道具を買ったりすることを皮肉にいう単語だが、最近はお洒落にこだわる時使われる。
|
「格好つけるために見栄を張る」は韓国語で「폼생폼사」という。폼생폼사は「폼에 살고, 폼에 죽는다」の略語。폼は英語のForm(フォーム)。「フォーム生、フォーム死」、つまり「フォームに生きて、フォームに死ぬ」と言う表現。格好つけるために見栄を張ることをいう。お金がなくてもお洒落にこだわったり、実力がなくてもいい道具を買ったりすることを皮肉にいう単語だが、最近はお洒落にこだわる時使われる。
|
・ | 내 남동생은 돈도 없으면서 폼생폼사야. |
私の弟はお金もないのに格好つけることに熱心だ。 |
알파걸(エリート女性) > |
일타강사(人気講師) > |
흑화하다(人物の性格が凶変する) > |
현타(鬱々とした気分) > |
방콕족(ひきこもり) > |
호캉스(ホテルでバカンス) > |
날도남(スリムな都会の男性) > |