・ | 국왕은 평화와 번영을 기원하는 연설을 했습니다. |
国王は平和と繁栄を願う演説を行いました。 | |
・ | 그의 역동적인 연설은 많은 사람들에게 영향을 미쳤습니다. |
彼の力動的な演説は多くの人に影響を与えました。 | |
・ | 연설의 서두가 청중의 주목을 끌었습니다. |
演説の書き出しが、聴衆の注目を集めました。 | |
・ | 연설 서두가 청중의 주목을 끌었습니다. |
演説の書き出しが、聴衆の注目を集めました。 | |
・ | 그는 사자성어를 사용하여 연설을 더 인상적으로 만들었다. |
彼は四字熟語を使って、スピーチをより印象的にした。 | |
・ | 은퇴식 연설을 연습하고 있어요. |
引退式のスピーチを練習しています。 | |
・ | 신인왕의 수상 연설에 회장이 들끓었습니다. |
新人王の受賞スピーチに会場が沸きました。 | |
・ | 신부의 아버지가 감동의 연설을 했어요. |
花嫁の父が感動のスピーチをしました。 | |
・ | 그는 많은 사람들 앞에서 매끄럽게 연설을 했다. |
彼は大勢の前で滑らかにスピーチをした。 | |
・ | 저 정치인은 풍채가 좋고 연설도 설득력이 있습니다. |
あの政治家は風采が良く、演説でも説得力があります。 | |
・ | 그의 연설은 많은 사람들의 마음을 움직였습니다. |
彼の演説は多くの人々の心を動かしました。 | |
・ | 그의 연설에 감명받았습니다. |
彼の演説に感銘しました。 | |
・ | 장황한 연설을 들었어요. |
長たらしい説明が続きました。 | |
・ | 연설이 장황하다. |
スピーチが長たらしい。 | |
・ | 그의 연설은 리듬과 흐름이 훌륭했다. |
彼のスピーチはリズムと流れが素晴らしかった。 | |
・ | 그는 원고지를 사용하여 연설 원고를 썼다. |
彼は原稿用紙を使ってスピーチの原稿を書いた。 | |
・ | 연설 중 야유를 받았지만 그는 냉정했다. |
연설 중 야유를 받았지만 그는 냉정했다. | |
・ | 그녀는 연설 중에 야유를 받았다. |
彼女は演説中にやじを受けた。 | |
・ | 목이 쉬어서 연설이 엉망이 되었다. |
声がかすれて、スピーチが台無しになった。 | |
・ | 그는 긴장을 극복하고 연설을 마쳤다. |
彼は緊張を乗り越えて、スピーチを終えた。 | |
・ | 그의 연설의 백미는 감동적인 에피소드였다. |
彼のスピーチの白眉は、感動的なエピソードだった。 | |
・ | 왕후의 연설이 국민에게 감동을 주었다. |
王后のスピーチが国民に感動を与えた。 | |
・ | 그녀의 연설은 깔끔했다. |
彼女のスピーチはこざっぱりしていた。 | |
・ | 입관하기 전에 그의 업적을 기리는 연설이 열렸다. |
入棺する前に、彼の業績を称えるスピーチが行われた。 | |
・ | 수여식 연설이 회장을 들뜨게 했다. |
授与式でのスピーチが会場を沸かせた。 | |
・ | 수여식 연설이 감동적이었다. |
授与式のスピーチが感動的だった。 | |
・ | 연설 리허설을 몇 번이나 반복했다. |
スピーチのリハーサルを何度も繰り返した。 | |
・ | 연설이 끝나자 회장 전체가 박수를 쳤다. |
スピーチが終わると会場中が拍手した。 | |
・ | 노벨상 수상자는 연설을 한다. |
ノーベル賞の受賞者はスピーチを行う。 | |
・ | 시상식에서 그가 수상 연설을 했다. |
授賞式で彼が受賞スピーチをした。 | |
・ | 시상식에서 그녀의 연설이 칭찬받았다. |
授賞式で彼女のスピーチが称賛された。 | |
・ | 시상식에서의 연설이 인상적이었다. |
授賞式でのスピーチが印象的だった。 | |
・ | 그가 시상식에서 연설을 했다. |
彼が授賞式でスピーチをした。 | |
・ | 수상이 연설을 했다. |
首相が演説を行った。 | |
・ | 그의 연설은 나긋나긋해서 청중을 끌어당겼다. |
彼のスピーチはしなやかで聴衆を惹きつけた。 | |
・ | 그의 연설은 완전히 청중을 사로잡았습니다. |
彼の演説は完全に聴衆を魅了しました。 | |
・ | 연설에서 말을 더듬었다. |
スピーチでどもった。 | |
・ | 확성기를 빌려 연설했다. |
拡声器を借りて演説した。 | |
・ | 단상에서의 연설이 큰 호평을 받았다. |
壇上からのスピーチが大好評だった。 | |
・ | 그는 단상에서 연설을 했다. |
彼は壇上でスピーチをした。 | |
・ | 그의 연설은 통쾌하다. |
彼のスピーチが痛快だ。 | |
・ | 그의 연설에 대한 반응은 시큰둥하다. |
彼のスピーチに対する反応は冷めている。 | |
・ | 그의 연설에는 힘찬 기세가 느껴졌다. |
彼のスピーチには力強い勢いが感じられた。 | |
・ | 그의 연설에는 격언이 많다. |
彼のスピーチには格言が多い。 | |
・ | 그는 어제 훌륭한 연설을 했다. |
彼は昨日、素晴らしい演説を行った。 | |
・ | 그의 연설은 모든 사람들에 대한 경의를 표하고 있었다. |
彼のスピーチは全員に対する敬意を表していた。 | |
・ | 그는 연설을 완벽하게 마무리한다. |
彼はスピーチを完璧に仕上げる。 | |
・ | 교장의 연설은 감동적이었어요. |
校長のスピーチは感動的でした。 | |
・ | 교장 선생님이 졸업식에서 연설을 했어요. |
校長先生が卒業式でスピーチをしました。 | |
・ | 그는 감동적인 연설을 듣고 펑펑 울었다. |
彼は感動的な演説を聞いて号泣した。 |