【연설하다】の例文

<例文>
시민들은 대통령의 연설에 환호했다.
市民たちは大統領の演説に歓声を送った。
다음 주에 열리는 시정 연설이 주목받고 있다.
来週行われる施政演説が注目されている。
시정 연설은 대통령의 국정 철학을 반영한다.
施政演説は大統領の国政哲学を反映する。
시정 연설의 내용이 구체적이지 않다는 지적이 있었다.
施政方針演説の内容が具体性に欠けるという指摘があった。
그는 시정 연설에서 외교 정책에 대해 언급하지 않았다.
彼は施政演説で外交政策には言及しなかった。
시정 연설 후 여야의 반응이 엇갈렸다.
施政演説の後、与野党の反応は分かれた。
시정 연설은 국민에게 정부 정책을 알리는 중요한 수단이다.
施政方針演説は国民に政府の政策を伝える重要な手段だ。
총리는 시정 연설에서 복지 확대를 약속했다.
首相は施政演説で福祉の拡大を約束した。
시정 연설은 정기국회 개회식에서 이뤄진다.
施政方針演説は定期国会の開会式で行われる。
이번 시정 연설에서는 경제 회복이 강조되었다.
今回の施政演説では経済回復が強調された。
대통령은 국회에서 시정 연설을 했다.
大統領は国会で施政方針演説を行った。
출정식에서 사령관의 격려 연설이 있었다.
出征式で司令官の激励演説があった。
청산유수처럼 흐르는 그의 연설에 모두가 귀를 기울였다.
彼の滑らかな演説に皆が耳を傾けた。
그의 연설은 매우 감동적이어서 인상에 남았다.
彼のスピーチはとても感動的で印象に残った。
연설에서 매우 인상에 남은 말은 무엇인가요?
演説で、とても印象に残った言葉は何でしょうか。
감동적인 연설에 관객들은 모두 눈물을 머금었다.
感動的なスピーチに、観客は皆涙ぐんだ。
청중의 반응을 살피면서 연설을 계속했다.
聴衆の反応をうかがいながらスピーチを続けた。
그의 연설은 매우 인상 깊었다.
彼のスピーチはとても印象深かった。
그의 연설은 너무 길고, 자꾸 옆길로 샌다.
彼のスピーチは長すぎるし、すぐ横道にそれる。
그의 연설은 미사여구뿐이었다.
彼の演説は美辞麗句ばかりだった。
그 연설을 듣고 마음이 움직였다.
そのスピーチを聞いて心が動いた。
감동적인 연설에 가슴이 뭉클해지는 느낌을 받았다.
感動的な演説に、胸が締めつけられるような思いをした。
연설 도중 말을 더듬어서 무안을 당했다.
スピーチで言葉に詰まって、恥ずかしい思いをした。
그의 연설은 가슴을 울리는 내용이어서 많은 사람들이 눈물을 흘렸다.
彼の演説は胸を打つ内容で、多くの人が涙を流した。
그는 연설을 통해 오랜 울분을 토했다.
彼は演説で長年のうっぷんを晴らした。
그의 연설이 시작되자, 회장은 열광의 도가니가 되어 모두가 목소리를 높였다.
彼の演説が始まると、会場は熱狂のるつぼとなり、みんなが声を上げた。
정치인의 연설이 시작되자, 회장은 흥분의 도가니로 변했다.
政治家の演説が始まると、会場は興奮のるつぼに変わった。
그의 연설 마지막에는 뜨거운 박수가 울려 퍼졌다.
彼のスピーチの最後には、温かい拍手が響いた。
축하 연회의 도중에 감동적인 연설이 진행되었다.
祝賀の宴の途中で、感動的なスピーチが行われた。
축하연에서 그는 감사의 연설을 했다.
祝賀の宴で彼は感謝のスピーチをした。
기세등등한 연설로 청중의 마음을 사로잡았다.
勢いよい演説で聴衆の心をつかんだ。
그의 연설은 사람들의 마음에 파동을 일으켰다.
彼の演説は人々の心に波動を生んだ。
연설에서는 구어체보다 조금 더 격식 있는 표현을 쓰는 게 좋아.
スピーチでは、口語体より少しフォーマルな表現を使ったほうがいいよ。
그의 연설은 막바지에 접어들고 있다.
彼の演説は大詰に差し掛かっている。
선거운동도 막바지에 들어서 역 앞에는 후보자 연설이 끝이 없다.
選挙運動も終盤に入り駅前では候補者の演説が絶えません。
그의 연설은 대중 매체의 주목을 받았습니다.
彼のスピーチは、マスメディアの注目を集めました。
그의 연설은 청중의 주목을 끌었다.
彼のスピーチは聴衆の注目を引いた。
그의 연설은 청중의 주목을 끌었다.
彼女の出演はファンの注目を集めた。
시상식에서의 연설이 인상적이었다.
授賞式でのスピーチが印象的だった。
결단식 연설이 감동적이었습니다.
結団式のスピーチが感動的でした。
그의 길다란 연설은 시간이 낭비된 느낌이었습니다.
彼の長たらしいスピーチには時間を浪費したと感じました。
카리스마 있는 연설자는 청중을 매료시킬 수 있어요.
カリスマ性のあるスピーカーは、聴衆を魅了することができます。
카리스마 있는 연설은 많은 사람들을 감동시킵니다.
カリスマ的な演説は、多くの人々を感動させます。
그녀는 대종상에서 최우수 여우주연상을 수상하고 감동적인 연설을 했어요.
彼女は大鐘賞で最優秀女優賞を受賞し、感動的なスピーチをしました。
그 사람의 연설은 진짜 관심종결자였다.
その人のスピーチはまさに注目の的だったよ。
국왕은 평화와 번영을 기원하는 연설을 했습니다.
国王は平和と繁栄を願う演説を行いました。
그의 역동적인 연설은 많은 사람들에게 영향을 미쳤습니다.
彼の力動的な演説は多くの人に影響を与えました。
연설의 서두가 청중의 주목을 끌었습니다.
演説の書き出しが、聴衆の注目を集めました。
연설 서두가 청중의 주목을 끌었습니다.
演説の書き出しが、聴衆の注目を集めました。
그는 사자성어를 사용하여 연설을 더 인상적으로 만들었다.
彼は四字熟語を使って、スピーチをより印象的にした。
1 2 3 4 
(1/4)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp PC版へ