「よもぎパック」は韓国語で「쑥팩」という。
|
![]() |
・ | 쑥팩을 구입했어요. |
よもぎパックを購入しました。 | |
・ | 쑥팩을 얼굴에 바릅니다. |
よもぎパックを顔に塗ります。 | |
・ | 쑥팩을 사용해보고 싶어요. |
よもぎパックを使ってみたいです。 | |
・ | 쑥팩으로 피부가 촉촉해졌습니다. |
よもぎパックで肌がしっとりしました。 | |
・ | 쑥팩을 사용할 때 주의할 점이 있나요? |
よもぎパックを使用する際の注意点はありますか? | |
・ | 쑥팩을 사용하면 피부가 매끈해 집니다. |
よもぎパックを使うと、肌がすべすべになります。 | |
・ | 쑥팩을 정기적으로 사용하고 있습니다. |
よもぎパックを定期的に使用しています。 | |
・ | 쑥팩을 사용해 본 적이 있나요? |
よもぎパックを使ったことはありますか? | |
・ | 쑥팩 효과를 실감하고 있습니다. |
よもぎパックの効果を実感しています。 | |
・ | 쑥팩 사용방법을 알 수 있을까요? |
よもぎパックの使用方法を教えていただけますか? | |
・ | 쑥팩을 사용하면 피부가 부드러워집니다. |
よもぎパックを使うと、肌が柔らかくなります。 | |
・ | 쑥팩을 친구에게 권했어요. |
よもぎパックを友人に勧めました。 | |
・ | 쑥팩을 사용할 때 시간은 어느 정도가 좋습니까? |
よもぎパックを使う際、時間はどれくらいが良いですか? | |
・ | 쑥팩을 사용하면 피부가 촉촉해집니다. |
よもぎパックを使用することで、肌が潤います。 | |
・ | 쑥팩을 사용해보니 피부가 건강해졌어요. |
よもぎパックを使ってみたら、肌が元気になりました。 | |
・ | 쑥팩을 사용하기 전에 피부를 깨끗하게 씻습니다. |
よもぎパックを使用する前に、肌をきれいに洗います。 | |
・ | 쑥팩을 사용하면 피부 탄력이 증가합니다. |
よもぎパックを使うことで、肌のハリが増します。 | |
・ | 쑥팩을 사용하기 전에 성분을 확인합니다. |
よもぎパックを使う前に、成分を確認します。 | |
・ | 쑥팩을 사용하면 피부가 탱탱해져요. |
よもぎパックをした後、肌がもっちりしました。 | |
・ | 쑥팩을 한 후 피부가 쫀득쫀득해졌어요. |
よもぎパックをした後、肌がもっちりしました。 |
사우나(サウナ) > |
주름 제거(しわ除去) > |
쑥찜(よもぎ蒸し) > |
반들반들(つるつる) > |
24시간 영업(24時間営業) > |
릴렉스(リラックス) > |
머리를 만지다(髪を手入れする) > |
세수하다(顔を洗う) > |
미용팩(美容パック) > |
야간 추가 요금(夜間追加料金) > |
처짐(たるみ) > |
파마하다(パーマをかける.) > |
선탠(日焼け) > |
어려 보이다(若く見える) > |
잔털 제모(産毛そり) > |
숯팩(ヨモギパック) > |
쑥팩(よもぎパック) > |
네일(ネイル) > |
피부미용과(美容皮膚科) > |
가슴 확대술(豊胸術) > |
보디 오일(ボディーオイル) > |
주름살(しわ) > |
머리를 감다(頭を洗う) > |
펌(パーマ) > |
열탕(熱湯) > |
햇볕에 그을리다(日焼けをする) > |
약초탕(薬草風呂) > |
까칠까칠하다(かさかさする) > |
경락 마사지(経絡マッサージ) > |
면도하다(剃る) > |