・ | 신상품 패키지 디자인이 돋보인다. |
新商品のパッケージデザインが際立っている。 | |
・ | 그 상품의 기능성이 돋보인다. |
その商品の機能性が際立っている。 | |
・ | 그녀는 추첨을 통해 고액 상품에 당첨되었다. |
彼女は抽選で高額商品に当選した。 | |
・ | 상품 개량으로 매출이 크게 늘었습니다. |
商品の改良で、売り上げが大幅に増えました。 | |
・ | 이벤트에서는 발효 식품의 새로운 맛을 체험할 수 있는 상품이 판매된다. |
イベントでは発酵食品の新しい味わいを体験できる商品が販売される。 | |
・ | 허브를 이용한 스킨케어 상품을 애용하고 있습니다. |
ハーブを使ったスキンケア商品を愛用しています。 | |
・ | 방부제 미사용 상품을 골랐습니다. |
防腐剤不使用の商品を選びました。 | |
・ | 신상품 안내서를 작성했습니다. |
新商品の案内書を作成しました。 | |
・ | 상품 취급 안내서 드릴게요. |
商品の取り扱い案内書をお渡しします。 | |
・ | 며칠 전에 주문한 상품이 아직 도착하지 않았어. |
数日前に頼んだ商品がまだ届かない。 | |
・ | 기술 혁신에 의해 새로운 상품이 앞으로 계속해서 나오게 될 것이다. |
技術革新によって、新しい商品がこれから続々と生まれてくるだろう。 | |
・ | 유행이 가고 상품의 판매가 격감했다. |
流行が去り、商品の売れ行きが激減した。 | |
・ | 새로운 상품의 카탈로그를 온라인으로 열람한다. |
新しい商品のカタログをオンラインで閲覧する。 | |
・ | 고객은 상품의 상세 내용을 웹 사이트에서 열람한다. |
お客様は商品の詳細をウェブサイトで閲覧する。 | |
・ | 이 상품은 다양한 연령대의 소비자에게 어필하고 있습니다. |
この商品は、幅広い年齢層の消費者にアピールしています。 | |
・ | 이 상품은 여러모로 인기가 많습니다. |
この商品は色々な面で人気があります。 | |
・ | 기대했던 신상품이 품절이라 실망했어. |
期待していた新商品が品切れでがっかりした。 | |
・ | 경쟁사를 의식하여 신상품에 대한 대대적인 홍보를 시작했다. |
ライバル会社を意識して、新商品に対する大々的な広報を始めた。 | |
・ | 오늘 샤넬에서 신상품 백을 샀다. |
きょうはシャネルで新商品パックを買った。 | |
・ | 고소득자를 위한 투자 상품이 판매되었다. |
高所得者向けの投資商品が販売された。 | |
・ | 그 상품의 이면에는 홍보와는 다른 진실이 있다. |
その商品の裏には宣伝とは異なる真実がある。 | |
・ | 잡지 광고로 신상품을 알게 되었다. |
雑誌の広告で新商品を知った。 | |
・ | 신상품 디자인에 몇 가지 개선점이 제안되었다. |
新商品のデザインにはいくつかの改善点が提案された。 | |
・ | 상품의 가격을 비교하다. |
商品の価格を比較する。 | |
・ | 이 상품은 계열 전점에서 판매되고 있다. |
この商品は系列全店で販売されている。 | |
・ | 가업을 위해 새로운 상품을 개발하다. |
家業のために新しい商品を開発する。 | |
・ | 상품 설명에 특징을 첨가한다. |
商品説明に特長を添加する。 | |
・ | 이 가게의 상품은 믿을 수 없을 정도로 싸요. |
この店の商品は信じられないくら安いです。 | |
・ | 신상품 개발을 위탁하다. |
新商品の開発を委託する。 | |
・ | 반환되는 상품의 품질을 확인한다. |
返還される商品の品質を確認する。 | |
・ | 위조품 판매로 상품이 몰수되었다. |
偽造品販売で商品が没収された。 | |
・ | 이 상품의 디자인에 만족하고 있다. |
この商品のデザインに満足している。 | |
・ | 이 회사의 상품은 아름다운 디자인이 특징입니다. |
この会社の商品は美しいデザインが特徴です。 | |
・ | 내용물이 다른 상품이 도착했습니다. |
中身が違う商品が届きました。 | |
・ | 그 상품의 수량은 부족합니다. |
その商品の数量は不足しています。 | |
・ | 상품 수량을 확인해 주세요. |
商品の数量を確認してください。 | |
・ | 각각의 카테고리에 등록된 상품 일람으로부터 목적에 맞는 상품을 찾을 수 있습니다. |
それぞれのカテゴリに登録されている商品一覧から、目的に合った商品を見つけることができます。 | |
・ | 상품을 카테고리로부터 찾을 수 있습니다. |
商品をカテゴリーから探すことができます。 | |
・ | 증정 상품 |
贈呈商品 | |
・ | 상품이 금세 다 팔려 버렸다. |
商品がすぐ品切れになった。 | |
・ | 매장 오른쪽에는 상품 진열대가 배치되어 있다. |
店舗の右側には商品陳列台が配置されている。 | |
・ | 진열장이 어질러져 있어서 상품 진열을 정리했다. |
ショーケースが散らかっているので、商品の陳列を整理した。 | |
・ | 방문 판매로 산 상품이 금방 고장났어. |
訪問販売で買った商品がすぐに壊れた。 | |
・ | 방문 판매로 구입한 상품을 반품했다. |
訪問販売で購入した商品を返品した。 | |
・ | 방문 판매 고액의 상품을 권유받았다. |
訪問販売で高額な商品を勧められた。 | |
・ | 고액 상품을 강매하는 업자가 있다. |
高額な商品を押し売りする業者がいる。 | |
・ | 그녀는 억지로 상품을 강매했다. |
彼女は強引に商品を押し売りした。 | |
・ | 상품을 강매하는 악질적인 수법이 증가하고 있습니다. |
商品を売りつける悪質な手口が増加しています。 | |
・ | 무관세로 수입된 상품을 구입했다. |
無関税で輸入された商品を購入した。 | |
・ | 무관세 대상 상품을 구입했다. |
無関税の対象商品を購入した。 |