【상품】の例文_4

<例文>
각 점포의 영업시간, 전화번호, 취급 상품 등은 여기에서 확인해 주세요.
各店舗の営業時間、電話番号、取扱商品等はこちらからご確認ください。
양질의 디자인이 상품 가치를 높입니다.
良質なデザインが商品価値を高めます。
양질의 상품을 엄선하여 취급하고 있습니다.
良質な商品を厳選して取り扱っています。
유감스럽게도 이 상품은 반품할 수 없습니다.
残念ながら、こちらの商品は返品できません。
아쉽게도 원하는 상품은 취급하지 않습니다.
残念ながら、希望の商品は取り扱っておりません。
아쉽게도 이 상품은 완판되었습니다.
残念ながら、こちらの商品は完売いたしました。
상품 출시가 연기되었습니다.
新商品のリリースが延期されました。
상품 발송은 일시 보류하겠습니다.
商品の発送は一時保留いたします。
공수할 상품 목록을 작성했습니다.
空輸する商品のリストを作成しました。
인기 상품을 공수하여 재고를 확보합니다.
売れ筋商品を空輸することで、在庫を確保します。
연중무휴로 상품을 판매하고 있습니다.
年中無休で商品を販売しております。
상품을 출품하다.
商品を出品する。
첫 번째로 소개해드리고 싶은 것은 이 상품입니다.
一番目にご紹介したいのはこの商品です。
차례대로 상품을 발송하고 있습니다.
順番に商品の発送を行っております。
차례대로 상품을 설명해드릴게요.
順番に商品の説明をいたします。
상품은 보기에도 품질도 훌륭해. 보기 좋은 떡이 먹기도 좋다는 말 그대로야.
この商品は見た目も品質も素晴らしい。見た目のいい餅は食べても美味しいという言葉通りだ。
발광하는 소재를 사용한 상품이 인기입니다.
発光する素材を使った商品が人気です。
이 태그로 상품을 식별합니다.
このタグで商品を識別します。
상품을 자동으로 식별하는 시스템이 필요합니다.
商品を自動識別するシステムが必要です。
상품의 광고는 양두구육으로 실제로는 효과가 없었다.
その商品の広告は羊頭狗肉で、実際には効果がなかった。
상품은 시장의 톱 브랜드와 맞먹습니다.
この商品は市場のトップブランドに匹敵します。
색감이 좋으면 상품이 더 매력적으로 보여요.
色感が良いと、商品がより魅力的に見えます。
거래처에 주문할 상품 리스트입니다.
取引先に注文する商品リストです。
상품은 품질이 월등히 향상되었습니다.
この商品は、格段に品質が向上しています。
감정가를 기준으로 상품의 가치를 올바르게 평가했습니다.
鑑定価格に基づいて、商品の価値を正しく評価いたしました。
입상하는 선수에게는 호화로운 상품이 주어졌습니다.
入賞する選手には、豪華な賞品が贈られました。
한정 상품 쟁탈전으로 장사진을 이뤘습니다.
限定商品の争奪戦で長蛇の列ができました。
상품은 질이 좋고 오래 사용할 수 있습니다.
この商品は質が良く、長く使えます。
새로운 상품 개발 팀에 다른 업종 인재를 기용했습니다.
新しい商品開発チームに、異業種からの人材を起用いたしました。
새로운 상품을 광고판에 홍보하겠습니다.
新しい商品を広告板で宣伝いたします。
광고판에 고객의 상품 정보를 게재할 수 있습니다.
広告板にお客様の商品の情報を掲載できます。
가게에서 상품을 팔고 있습니다.
店で商品を販売しています。
상품에는 보증서가 붙어 있습니다.
その商品には保証書が付いています。
새로운 상품 개발에 관한 제안을 생각하고 있습니다.
新しい商品の開発に関する提案を考えています。
상품은 두말할 나위 없이 고품질입니다.
この商品は、言うまでもなく高品質です。
문구점에서 문방구를 찾다가 뜻밖의 상품을 만났어요.
文房具屋で文房具を探していると、思いがけない商品に出会いました。
문구점 세일에서 저렴하게 상품을 구했어요.
文房具屋のセールでお得に商品をゲットしました。
난 문구점에 가서 신상품 문구를 보는 것을 좋아한다.
私は文具店に行き、新しい文房具をみるのが好きだ。
신생아용 구두,옷,이유식,젖병 등 다양한 상품을 풍부하게 갖추고 있습니다.
新生児用の靴、洋服から、離乳食・哺乳瓶まで様々な商品が豊富に揃っています。
상품의 핵심 기능에 대해 자세히 설명드리겠습니다.
新商品の目玉機能について、詳しくご説明いたします。
죄송한데요, 그 상품은 현재 재고가 없습니다.
すみませんが、その商品は現在在庫切れです。
새로운 상사에 의뢰하여 상품을 조달했습니다.
新しい商社に依頼して、商品の調達を行いました。
상사로부터 상품 견적을 받았습니다.
商社から商品の見積もりをいただきました。
상품은 품질이 좋은 반면 경쟁 제품에 비해 가격이 비쌉니다.
その商品は品質が良い一方、競合製品に比べて価格が高いです。
상품은 인기가 있는 반면 구하기가 어렵습니다.
その商品は人気がある一方、入手するのが難しいです。
특정 상품으로 할인을 받을 수 있습니다.
特定の商品で割引を受けることが可能です。
상품의 외관은 심플해서 사용하기 편할 것 같습니다.
この商品の見た目はシンプルで使いやすそうです。
상품의 외형은 패키지 디자인에 의존한다.
商品の見た目はパッケージデザインに依存する。
상품의 외형이 바뀌었다.
新しい商品の見た目が変わった。
상품의 외형이 평가에 크게 영향을 미친다.
商品の見た目が評価に大きく影響する。
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10  [>]
(4/13)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp PC版へ