「商社」は韓国語で「상사」という。
|
![]() |
【話せる韓国語】仕事に関してよく使われるフレーズ58選!
・ | 저는 상사에서 일하고 있습니다. |
私は商社で働いております。 | |
・ | 상사에서 근무한 경험이 있습니다. |
商社での勤務経験がございます。 | |
・ | 이 상사는 수출입에 강점을 가지고 있습니다. |
この商社は輸出入に強みを持っています。 | |
・ | 거품 경기가 붕괴해 경제도 상사도 큰 타격을 받았다. |
バブル景気が崩壊して経済も商社も大打撃を受けた。 | |
・ | 종합상사는 취업생 인기 랭킹에 매년 상위에 올라 있습니다. |
総合商社は、就活生人気企業ランキングでも毎年のように上位にランクインしています。 | |
・ | 상사 영업 담당자와 미팅을 했습니다. |
商社の営業担当者と打ち合わせをしました。 | |
・ | 상사를 통해 해외 제품을 수입했습니다. |
商社を通じて海外の製品を輸入しました。 | |
・ | 새로운 상사와의 거래가 시작되었습니다. |
新しい商社との取引が始まりました。 | |
・ | 상사의 강점은 새로운 비즈니스 기회를 찾아 내는 정보 수집 능력이다. |
商社の強みは、新たなビジネスチャンスを探し出す情報収集能力にある。 | |
・ | 상사로부터 상품 견적을 받았습니다. |
商社から商品の見積もりをいただきました。 | |
・ | 이 상사는 다국적 기업과 연결되어 있습니다. |
この商社は多国籍企業とのつながりがあります。 | |
・ | 새로운 상사에 의뢰하여 상품을 조달했습니다. |
新しい商社に依頼して、商品の調達を行いました。 | |
・ | 상사 담당자로부터 최신 시장 정보를 받았습니다. |
商社の担当者から最新の市場情報をいただきました。 | |
・ | 이 상사는 아시아 시장에 강한 영향력을 가지고 있습니다. |
この商社はアジア市場に強い影響力を持っています。 | |
・ | 상사를 통해 신규 비즈니스 제안을 받았습니다. |
商社を通して、新規ビジネスの提案を受けました。 | |
・ | 대형 상사와의 거래가 무사히 성사되었습니다. |
大手商社との取引が無事に成立しました。 | |
・ | 상사의 지원으로 해외 시장 진출이 가능해졌습니다. |
商社の支援により、海外市場への進出が可能になりました。 | |
・ | 상사의 지원으로 원활하게 거래가 진행되었습니다. |
商社のサポートで、スムーズに取引が進みました。 | |
・ | 이 상사는 에너지 관련 사업에도 종사하고 있습니다. |
この商社は、エネルギー関連事業にも携わっています。 |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
세상사(セサンサ) | 世事、世の中の出来事、世の中の事 |
불상사(プルッサンサ) | 不祥事 |
일상사(イルッサンサ) | 日常事、身の回り |
상사병(サンサピョン) | 恋煩い、恋のやまい、恋患い |
비상사태(ピサンサテ) | 非常事態 |
비상사태를 선언하다(ピサンサテルル ソノンハダ) | 非常事態を宣言する |
한 번 실수는 병가지상사() | 勝敗は兵家の常 |
제재소(製材所) > |
정비 공장(整備工場) > |
제약회사(製薬会社) > |
무역업(貿易業) > |
죽세공(竹細工) > |
해운업(海運業) > |
신산업(新産業) > |
게임 산업(ゲーム産業) > |
지식 재산권(知的財産権) > |
어업(漁業) > |
광고업계(広告業界) > |
업종별(業種別) > |
공업(工業) > |
제철소(製鉄所) > |
광산(鉱山) > |
목공(木工) > |
가내 수공업(家内制手工業) > |
창업자금(起業資金) > |
제련소(製錬所) > |
제조업계(製造業界) > |
중개업(仲介業) > |
이동통신사(移動通信社) > |
상업(商業) > |
예능 프로덕션(芸能プロダクション) > |
틈새 시장(ニッチ市場) > |
중개업체(仲介業者) > |
중개업소(仲介業者) > |
전력회사(電力会社) > |
외식산업(外食産業) > |
음반 회사(レコード会社) > |