【상품】の例文_11

<例文>
초저가로 판매되고 있는 상품이 있습니다.
激安価格で販売されている商品があります。
세일 상품을 구입하려면 10월 초까지 기다려야 합니다.
セールの商品を買う際は、10月上旬まで待たなければならないです。
아보카도, 딸기, 바나나와 같은 세일 상품을 샀다.
アボカド、ストロベリー、バナナのような割引商品を買った。
세일 상품은 반품이나 교환이 불가능합니다.
セール品の返品、交換はできません。
광고비를 최대한 활용하여 상품의 매출을 늘리는 것이 목표입니다.
広告費を最大限に活用して、商品の売り上げを伸ばすことが目標です。
그들은 새로운 상품의 디자인을 고안하고 있습니다.
彼らは新しい商品のデザインを考案しています。
광고문에는 상품이나 서비스의 특징을 전달하기 위한 키워드가 사용됩니다.
広告文には、商品やサービスの特長を伝えるためのキーワードが使われます。
상품에는 건강에 좋은 영양 성분이 포함되어 있습니다.
この商品には、健康に良い栄養成分が含まれています。
상품이 다 팔렸습니다.
商品が全部売れました。
수요가 급증했기 때문에 상품의 가격이 폭등했습니다.
需要が急増したため、商品の価格が暴騰しました。
상공업은 상품의 거래나 제품의 판매를 하는 산업 중 하나입니다.
商工業は、商品の取引や製品の販売を行う産業の一つです。
고객은 상품에 대해 질문하기 위해 점원에게 말을 걸었다.
顧客は商品について質問するために店員に声をかけた。
지역 소매상은 지역 생산자와 제휴하여 지역산 상품을 취급하고 있습니다.
地域の小売商は地元の生産者と提携し、地元産の商品を取り扱っています。
도매상에서 나온 상품은 현지 매장에서 인기가 있습니다.
問屋からの商品は、地元の店舗で人気があります。
도매상의 상품은 일반적으로 도매가격으로 구입할 수 있습니다.
問屋からの商品は通常、卸売価格で購入できます。
도매상의 재고 목록에는 다양한 상품이 있어요.
問屋の在庫リストには、幅広い商品があります。
새로운 상품을 구입하기 위해 도매점을 방문했습니다.
新しい商品を仕入れるために、問屋を訪ねました。
온라인 쇼핑의 편리성으로 상품 구매가 대중화되고 있습니다.
オンラインショッピングの利便性により、商品の購買が大衆化しています。
그들은 노인들에게 말도 안 되는 가격으로 상품을 팔아 먹었어요.
彼らは、お年寄りにとんでもない値段で商品を売りつけました。
상품은 진짜와 다름없다.
この商品は本物と違いがない。
주문하신 상품은 8월 초쯤 도착할 예정입니다.
ご注文された商品は8月初旬頃に届く予定です。
상품을 진열하기 무섭게 팔려 나갔다.
商品を陳列したらすぐ、売られていった。
이 생활정보지는 새로운 상품만 오로지 소개하고 있다.
この生活情報誌では、新しい商品をひたすら紹介している。
제일 잘 팔리는 상품은 핸드폰입니다.
一番よく売れる商品は携帯です。
상품은 모두 정품입니다.
商品は全て正規品です。
상품은 100% 정품이다.
商品は100%本物である。
가짜인지 정품인지 확증이 없는 상품의 출품을 금지하고 있습니다.
偽物か正規品か確証がない商品の出品を禁止しています。
포장이 파손되어 상품에 흠이 생겼다.
包装が破れて、商品に傷がついた。
고객이 발주한 상품의 주문 수에 비해 현물 수량이 부족하다.
顧客が発注した商品の注文数に比べて現物数量が不足している。
상품을 매매하다.
商品を売買する。
입상자분들께는 상장과 상품을 드립니다
入賞者の方々には賞状と賞品をお渡しします。
상품을 현지 가격으로 여러분에게 보내드리겠습니다.
商品を現地価格で皆様にお届けします。
상품의 배송료에 대해서는 별도로 받습니다.
この商品の送料につきましては別途申し受けます。
상품 배송료를 올렸습니다.
商品の配送料を値上げしました。
인터넷 쇼핑몰에서 구입한 것과 전혀 다른 상품이 도착했어.
ネット通販サイトで購入したものと全く違う商品が届いた。
해마다 해외에서 500억 원어치 상품을 수입하고 있다.
毎年海外から500億ウォン分の商品を輸入している。
이번 신상품은 당분을 얼마나 억제 할 수 있을까.
今回の新商品は糖分をどれだけ抑えられるだろうか。
그리고 또 하나 오래 애용되는 상품이 있습니다.
そしてもう一つ長く愛用される商品があります。
상품을 만들어 시장에 팔아 돈을 번다.
商品を作り、市場で売ってお金を稼ぐ。
이런 가치도 없는 상품을 판매하고 있는 기업은 조만간 망해버릴 거야.
こんな価値のない商品を出している企業は、遅かれ早かれ潰れてしまうだろう。
상품은 주문이 잇따라, 현재 재고가 떨어졌다.
この商品は注文が相次いで、現在在庫切れです。
서비스와 상품을 나타내기 위해서 사용되는 것이 상표다.
サービスと商品を表すために使われるのが商標だ。
주영 씨한테서 문화상품권을 받았어요.
ジュヨンさんから文化商品券をもらいました。
이것은 현재 제일 잘 나가는 추천 상품입니다.
これは現在一番よく売れているおすすめ商品です。
옥션 출품 상품에 입찰하다.
オークション出品の商品へ入札する。
옥션으로 상품을 싸게 낙찰했다.
オークションで商品を安く落札した。
주문된 상품에 따라서 송료가 다릅니다.
ご注文された商品によって送料が異なります。
취급 점포에 따라 상품의 입하일이 다릅니다.
お取り扱い店舗により、商品の入荷日は異なります。
판매원은 점포에서 손님에게 상품을 판매하는 일입니다.
販売員は、店舗でお客さまに商品を販売する仕事です。
판매원이란 손님을 접객하여 상품을 판매하는 직업입니다.
販売員とは、お客様に接客して商品を販売する職業です。
[<] 11 12 13 
(11/13)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp PC版へ