「糖分」は韓国語で「당분」という。
|
![]() |
・ | 비만 기미라서 당분을 자제하고 있습니다. |
肥満気味なので糖分を控えめにしています。 | |
・ | 이번 신상품은 당분을 얼마나 억제 할 수 있을까. |
今回の新商品は糖分をどれだけ抑えられるだろうか。 | |
・ | 매일 그렇게 많은 당분을 섭취하면 병에 걸려요. |
毎日そんなにたくさん糖分をとっていたら病気になりますよ。 | |
・ | 저는 당분이 있는 것은 먹으면 안 됩니다. |
私は、糖分のあるものは食べてはいけないのです。 | |
・ | 가계가 어려워서 당분간 허리띠를 조이기로 했다. |
家計が厳しいので、しばらくベルトを締めることにした。 | |
・ | 여행을 위해 돈을 모으고 싶어서 당분간 허리띠를 조일 생각이다. |
旅行のためにお金を貯めたいので、しばらくベルトを締めるつもりだ。 | |
・ | 저혈당을 느끼면 즉시 당분을 섭취하는 것이 권장된다. |
低血糖を感じたら、すぐに糖分を摂取することが推奨される。 | |
・ | 저혈당이 되었을 때는 즉시 당분을 섭취하는 것이 중요하다. |
低血糖になったときは、すぐに糖分を摂取することが大切だ。 | |
・ | 당분간 먹고 사는데 곤란하지 않을 정도의 저금은 있다. |
当面、食べていくには困らないくらいの貯金はある。 | |
・ | 위염 때문에 당분간 술을 자제하고 있습니다. |
胃炎のため、しばらくお酒を控えています。 | |
・ | 군대 때문에 당분간 헤어져 있어야 해서 매우 안타까워요. |
軍隊のことで当分は別れないといけないことで、とても寂しいです。 | |
・ | 수몰된 곳은 당분간 통행할 수 없습니다. |
水没したところは、しばらく通行できません。 | |
・ | 당분간 치료와 휴양에 전념하다. |
当面の間、治療と休養に専念する。 | |
・ | 적임자가 없으니 당분간 인재를 구할 필요가 있다. |
適任者がいないため、しばらく人材を探す必要がある。 | |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
당분간(タンブンガン) | 当分の間、当面、しばらくの間 |
극한(極限) > |
경도(経度) > |
담수호(淡水湖) > |
순수 예술(純粋芸術) > |
안압(眼圧) > |
올해(今年) > |
풋내기(青二才) > |
번개(稲妻) > |
정략(政略) > |
양복(スーツ) > |
차로(車道) > |
축구공(サッカーボール) > |
자천타천(自薦他薦) > |
연탄(練炭) > |
목적(目的) > |
볼(ボウル) > |
헌것(古物) > |
공략(攻略) > |
반항기(反抗期) > |
라이벌(ライバル) > |
기사도(騎士道) > |
노래(歌) > |
조문(弔問) > |
틀(枠) > |
행사 안내(行事案内) > |
괴소문(怪しい噂) > |
부원(部員) > |
쇠사슬(かなぐさり) > |
구타(殴打) > |
제스처(ジャスチャー) > |