【상품】の例文_8
<例文>
・
패키지에 있는 특별한 로고로 인해 이
상품
은 주목 받는다.
パッケージにある特別なロゴによって、その商品は注目されます。
・
이
상품
은 비싸지만, 그 품질은 그 가격에 걸맞은 가치가 있다.
この商品は高価だが、その品質はその値段に見合った値打ちがある。
・
도매업자는 고객의 요구에 따라
상품
을 조달하고 있습니다.
卸売業者は顧客のニーズに応じて商品を調達しています。
・
도매업자는
상품
을 개별적으로 검품하고 있습니다.
卸売業者は商品を個別に検品しています。
・
도매는
상품
의 유통 과정에서 생산자와 소매의 중간에 위치해서 경제 활동을 합니다.
卸売は、商品流通の過程で、生産者と小売の中間に位置して経済活動を行います。
・
도매업자는 보통
상품
을 대량으로 사기 위해 창고를 이용한다.
卸売業者は通常、商品を大量に買うために倉庫を利用する。
・
도매는 제조업이나 시장으로부터
상품
을 구입해 소매업자에게
상품
을 판매하는 것입니다.
卸売りは、製造業や市場から商品を仕入れ、小売業者に商品を販売することです。
・
도매업은 생산자로부터
상품
을 구입해서 소매업 등에
상품
을 판매하는 업종입니다.
卸売業は、生産者から商品を仕入れて小売業などに対して商品を販売する業種です。
・
그 소매점은 친환경
상품
을 적극적으로 취급하고 있다.
その小売店は、エコフレンドリーな商品を積極的に取り扱っている。
・
그 소매점은 저렴한 가격에 양질의
상품
을 제공하고 있다.
その小売店は、お手頃な価格で良質な商品を提供している。
・
보증금은
상품
을 대여할 때 일반적으로 요구됩니다.
保証金は商品をレンタルする際に一般的に要求されます。
・
상품
의 실거래가를 확인하기 위해 시장조사가 진행되었습니다.
商品の実取引価格を確認するために市場調査が行われました。
・
상품
의 실거래 가격이 예상을 웃도는 경우가 있습니다.
商品の実取引価格が予想を上回ることがあります。
・
소비세율의 변경에 따라
상품
가격이 변동됩니다.
消費税率の変更により商品価格が変動します。
・
이
상품
은 벌레를 퇴치해 주는 역할도 합니다.
この商品は虫よけの役割もします。
・
이
상품
의 거래량은 전월 대비 10% 증가했습니다.
この商品の出来高は前月比で10%増加しました。
・
이
상품
의 시세 예측은 신뢰성이 높은 것으로 알려져 있습니다.
この商品の相場予測は信頼性が高いとされています。
・
이
상품
의 시세는 작년과 비교해서 상승하고 있습니다.
この商品の相場は昨年と比べて上昇しています。
・
상품
은 매장 내 진열장에 배치되어 있습니다.
商品は店内の陳列棚に配置されています。
・
상품
을 매장 진열대에 배치하고 판매를 시작합니다.
商品を店舗の陳列棚に配置して、販売を始めます。
・
그는
상품
아이디어를 가로채 독자적인 브랜드를 만들었다.
彼は商品のアイデアを横取りして、独自のブランドを作った。
・
저렴한 가격에 양질의
상품
을 찾을 수 있었습니다.
低価で良質な商品を見つけることができました。
・
인터넷 직거래로 소비자는
상품
을 저렴하게 구입할 수 있다.
インターネット直接取引きで、消費者は商品を安く購入することができる。
・
이 점포는 항상 저가
상품
을 제공하고 있습니다.
この店舗は常に低価な商品を提供しています。
・
헐값 세일로
상품
을 사면 절약할 수 있어요.
捨て値セールで商品を買うと、節約できます。
・
헐값으로
상품
을 구할 수 있는 기회입니다.
捨て値価格で商品を手に入れるチャンスです。
・
염가
상품
을 찾기 위해 온라인으로 검색했습니다.
激安商品を見つけるためにオンラインで検索しました。
・
초저가
상품
이 다수 구비되어 있습니다.
激安商品が多数揃っています。
・
그 점포는 항상 초저가
상품
을 제공하고 있습니다.
その店舗は常に激安商品を提供しています。
・
초저가 행사에서 대량의
상품
을 구입했습니다.
激安イベントで大量の商品を購入しました。
・
초저가
상품
이 품절되기 전에 구입합시다.
激安商品が品切れになる前に購入しましょう。
・
온라인 상점에서 초저가
상품
을 발견했습니다.
オンラインショップで激安商品を見つけました。
・
초저가로 판매되고 있는
상품
이 있습니다.
激安価格で販売されている商品があります。
・
세일
상품
을 구입하려면 10월 초까지 기다려야 합니다.
セールの商品を買う際は、10月上旬まで待たなければならないです。
・
아보카도, 딸기, 바나나와 같은 세일
상품
을 샀다.
アボカド、ストロベリー、バナナのような割引商品を買った。
・
세일
상품
은 반품이나 교환이 불가능합니다.
セール品の返品、交換はできません。
・
광고비를 최대한 활용하여
상품
의 매출을 늘리는 것이 목표입니다.
広告費を最大限に活用して、商品の売り上げを伸ばすことが目標です。
・
그들은 새로운
상품
의 디자인을 고안하고 있습니다.
彼らは新しい商品のデザインを考案しています。
・
광고문에는
상품
이나 서비스의 특징을 전달하기 위한 키워드가 사용됩니다.
広告文には、商品やサービスの特長を伝えるためのキーワードが使われます。
・
이
상품
에는 건강에 좋은 영양 성분이 포함되어 있습니다.
この商品には、健康に良い栄養成分が含まれています。
・
상품
이 다 팔렸습니다.
商品が全部売れました。
・
수요가 급증했기 때문에
상품
의 가격이 폭등했습니다.
需要が急増したため、商品の価格が暴騰しました。
・
상공업은
상품
의 거래나 제품의 판매를 하는 산업 중 하나입니다.
商工業は、商品の取引や製品の販売を行う産業の一つです。
・
고객은
상품
에 대해 질문하기 위해 점원에게 말을 걸었다.
顧客は商品について質問するために店員に声をかけた。
・
지역 소매상은 지역 생산자와 제휴하여 지역산
상품
을 취급하고 있습니다.
地域の小売商は地元の生産者と提携し、地元産の商品を取り扱っています。
・
도매상에서 나온
상품
은 현지 매장에서 인기가 있습니다.
問屋からの商品は、地元の店舗で人気があります。
・
도매상의
상품
은 일반적으로 도매가격으로 구입할 수 있습니다.
問屋からの商品は通常、卸売価格で購入できます。
・
도매상의 재고 목록에는 다양한
상품
이 있어요.
問屋の在庫リストには、幅広い商品があります。
・
새로운
상품
을 구입하기 위해 도매점을 방문했습니다.
新しい商品を仕入れるために、問屋を訪ねました。
・
온라인 쇼핑의 편리성으로
상품
구매가 대중화되고 있습니다.
オンラインショッピングの利便性により、商品の購買が大衆化しています。
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
[>]
(
8
/11)
プライバシーポリシー
|
当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp
PC版へ