「売買」は韓国語で「매매」という。
|
![]() |
・ | 매매 금액은 협상에 따라 달라집니다. |
売買金額は交渉次第で変わります。 | |
・ | 그들은 집 매매 절차를 시작했습니다. |
彼らは家の売買手続きを始めました | |
・ | 주식 매매로 이익을 내려고 하면 리스크가 따르기 마련이다. |
株式売買で利益を出そうとするとリスクがつきものだ。 | |
・ | 평소에는 단기 매매가 많은데 이번에는 장기 매매를 시도할 생각이다. |
普段は短期売買が多いが、今回は長期売買を試みるつもりだ。 | |
・ | 최근에는 인터넷 증권에서의 증권 매매가 주류를 이루고 있습니다. |
最近はネット証券での証券売買が主流となっています。 | |
・ | 일조권 유무는 부동산 매매 시 중요한 요소 중 하나입니다. |
日照権の有無は、不動産売買時に重要な要素のひとつです。 | |
・ | 매매가을 저렴하게 설정하면, 더 잘 팔립니다. |
売買価格を安く設定すると、売れやすくなります。 | |
・ | 매매가는 지역의 경제 상황에 영향을 받습니다. |
売買価格は地域の経済状況に影響されます。 | |
・ | 매매가가 적정하지 않으면, 거래가 성사되지 않습니다. |
売買価格が適正でないと、取引が成立しません。 | |
・ | 토지의 매매가는 위치에 따라 크게 다릅니다. |
土地の売買価格は、場所によって大きく異なります。 | |
・ | 주식의 매매가는 매일 변동하고 있습니다. |
株式の売買価格は日々変動しています。 | |
・ | 부동산의 매매가는 해마다 상승하고 있습니다. |
不動産の売買価格は年々上昇しています。 | |
・ | 매매가는 시장의 수요와 공급에 따라 결정됩니다. |
売買価格は市場の需要と供給に基づいて決まります。 | |
・ | 매매가가 예상보다 높아서, 구매를 보류하기로 했습니다. |
売買価格が予想よりも高かったため、購入を見送ることにしました。 | |
・ | 이 집의 매매가는 1000만 엔입니다. |
この家の売買価格は1000万円です。 | |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
매매가(メメッカ) | 売買価格 |
밀매매(ミルメメ) | 密売買 |
인신매매(インシンメメ) | 人身売買 |
매매되다(メメデダ) | 売買される |
성매매업(ソンメメオプ) | 風俗業 |
매매하다(メメハダ) | 売買する |
반대 매매(パンデメメ) | 反対売買 |
단타 매매() | 目先筋、目前筋 |
매매 가격(メメカギョク) | 売買価格 |
매매 계약(メメゲヤク) | 売買契約 |
매매가(売買価格) > |
팝업스토어(ポップアップストア) > |
광고하다(広告する) > |
출하하다(出荷する) > |
포미족(フォーミー族) > |
상술(商術) > |
상표 등록(商標登錄) > |
박리다매(薄利多売) > |
견본품(見本) > |
판매원(販売員) > |
가격(価格) > |
코쿤족(コクーン族) > |
이케아 세대(IKEA世代) > |
로고(ロゴ) > |
개점되다(開店される) > |
거래되다(取引される) > |
반품하다(返品する) > |
매출 목표(売上目標) > |
직수입(直輸入) > |
업주(業主) > |
집객(集客) > |
과잉 재고(過剰在庫) > |
입소문 마케팅(口コミマーケティング.. > |
쉐어슈머(シェオシュモ) > |
출퇴근 쇼핑족(出退勤ショッピング族.. > |
구매자(購入者) > |
싼값(安値) > |
선전(宣伝) > |
도소매업(卸小売業) > |
소비재(消費財) > |