ホーム  > 表現と9品詞 > 慣用表現
헛다리를 긁다とは
意味見当違いになる
読み方헏따리를 극따、ホッタリルル クッタ
類義語
헛다리를 짚다
「見当違いになる」は韓国語で「헛다리를 긁다」という。「見当違いになる」(헛다리를 긁다)の意味は、物事や考えが外れている、または間違った方向に進んでいることを指します。特に、努力や考えが無駄であったり、間違った方向で何かをしてしまう状況で使われます。
「見当違いになる」の韓国語「헛다리를 긁다」を使った例文
예상은 헛다리를 긁은 것 같아요.
予想は見当違いだったようだ。
그 해결책은 헛다리를 긁어서 상황만 악화시켰다.
その解決策は見当違いで、状況を悪化させただけだ。
그 방법으로는 문제를 해결할 수 없다, 헛다리를 긁은 거다.
あの方法では問題を解決できない、見当違いだった。
그 방향으로 진행해도 결국 헛다리를 긁을 것이다.
その方向で進めても、結局は見当違いに終わるだろう。
너의 생각은 헛다리를 긁고 있다, 더 현실적인 방법을 생각해봐.
君の考えは見当違いだ、もっと現実的な方法を考えて。
어떤 건 귀신같이 맞추고 어떤 건 완전 헛다리였다.
あることはお化けのように当て、あることは全く無駄足だった。
慣用表現の韓国語単語
간땡이가 붓다(度胸がある)
>
말을 바꿔타다(乗り換える)
>
봄을 타다(春にセンチメンタルになる..
>
종잡을 수 없다(見当がつかない)
>
피를 빨아먹다(搾取する)
>
마음에 두다(気にする)
>
별 탈 없이 지내다(問題がなく過ご..
>
머리에 맴돌다(頭から離れない)
>
가슴에 새기다(胸に刻む)
>
손(을) 쓰다(手を打つ)
>
독하게 맘먹다(死ぬ覚悟だ)
>
황혼이 깃들다(人生の黄昏を迎える)
>
소식이 깜깜하다(便りが全然ない)
>
몸으로 때우다(身で償う)
>
거리가 멀다(距離が遠い)
>
눈물을 머금다(涙ぐむ)
>
눈길을 모으다(人目を集める)
>
심금을 울리다(琴線に触れる)
>
한판 붙다(けりをつける)
>
코앞에 닥치다(目前に迫る)
>
비빌 언덕(頼みの綱)
>
정성을 들이다(真心を込める)
>
줄을 타다(派閥に入る)
>
궁합을 보다(相性を見る)
>
떼어 놓은 당상(間違いない)
>
소갈머리가 없다(思慮深くない)
>
오기를 부리다(やせ我慢を張る)
>
눈물을 걷다(涙を抑える)
>
마음을 붙이다(心を寄せる)
>
손길이 미치다(手が届く)
>
一覧
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp PC版へ