ホーム  > 表現と9品詞 > 慣用表現
헛다리를 긁다とは
意味見当違いになる
読み方헏따리를 극따、ホッタリルル クッタ
類義語
헛다리를 짚다
「見当違いになる」は韓国語で「헛다리를 긁다」という。「見当違いになる」(헛다리를 긁다)の意味は、物事や考えが外れている、または間違った方向に進んでいることを指します。特に、努力や考えが無駄であったり、間違った方向で何かをしてしまう状況で使われます。
「見当違いになる」の韓国語「헛다리를 긁다」を使った例文
예상은 헛다리를 긁은 것 같아요.
予想は見当違いだったようだ。
그 해결책은 헛다리를 긁어서 상황만 악화시켰다.
その解決策は見当違いで、状況を悪化させただけだ。
그 방법으로는 문제를 해결할 수 없다, 헛다리를 긁은 거다.
あの方法では問題を解決できない、見当違いだった。
그 방향으로 진행해도 결국 헛다리를 긁을 것이다.
その方向で進めても、結局は見当違いに終わるだろう。
너의 생각은 헛다리를 긁고 있다, 더 현실적인 방법을 생각해봐.
君の考えは見当違いだ、もっと現実的な方法を考えて。
어떤 건 귀신같이 맞추고 어떤 건 완전 헛다리였다.
あることはお化けのように当て、あることは全く無駄足だった。
慣用表現の韓国語単語
눈앞에 두다(目前だ)
>
뱃속이 검다(腹が黒い)
>
기를 못 펴다(頭が上がらない)
>
심술을 부리다(意地悪をする)
>
대를 잇다(跡を継ぐ)
>
입(을) 내밀다(口を尖らせる)
>
분위기가 썰렁해지다(場がしらける)
>
짐을 지다(責任を取る)
>
운세를 보다(運勢を見る)
>
묻지도 따지지도 않고(なにも言うこ..
>
결말을 짓다(けりをつける)
>
천만의 말씀(とんでもないこと)
>
기분이 들뜨다(気持ちが浮つく)
>
영 아니다(全然だめだ)
>
웃음을 사다(笑われる)
>
알토란 같다(中身が充実している)
>
눈(을) 맞추다(目を合わせる)
>
코를 빠뜨리다(ダメにする)
>
높이 사다(高く評価する)
>
매스컴을 타다(メディアで取り上げら..
>
탈이 나다(問題が発生する)
>
말씀 많이 들었습니다(お話はいろい..
>
버릇을 들이다(癖をつける)
>
자리에 연연하다(地位に執着する)
>
눈물이 헤프다(涙もろい)
>
물(이) 들다(染まる)
>
눈가의 주름(目じりのしわ)
>
못살게 굴다(いじめる)
>
날이 풀리다(暖かくなる)
>
주를 이루다(主となる)
>
一覧
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp PC版へ