「脅し」は韓国語で「으름장」という。
|
![]() |
・ | 그의 으름장에 굴복하지 않을 거예요. |
彼の脅しに屈しません。 | |
・ | 으름장에 지지 않고 맞서겠습니다. |
脅しに負けずに立ち向かいます。 | |
・ | 으름장에 겁먹을 필요는 없어요. |
脅しに怯える必要はありません。 | |
・ | 으름장에 굴하지 않고 나아갑니다. |
脅しに屈することなく進みます。 | |
・ | 으름장에 굴하지 않는 용기를 가지겠습니다. |
脅しに屈しない勇気を持ちます。 | |
・ | 으름장을 놓으려는 의도는 없었지만, 말이 너무 거칠었을지도 모른다. |
脅すつもりはなかったが、言葉がきつすぎたかもしれない。 | |
・ | 약속을 지키지 않으면 으름장을 놓을 생각이었다. |
約束を守らなければ脅すつもりだった。 | |
・ | 만약 지각하면, 상사가 으름장을 놓을 것이다. |
もし遅刻したら、上司が脅すだろう。 | |
・ | 강도가 손님에게 으름장을 놓고 금품을 빼앗았습니다. |
強盗が客に脅しをかけて金品を奪いました。 | |
・ | 그 남자는 으름장을 놓고 자신의 요구를 관철했어요. |
その男は脅しをかけて自分の要求を通しました。 | |
・ | 범인이 피해자에게 으름장을 놓고 돈을 요구했어요. |
犯人が被害者に脅しをかけて金を要求しました。 |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
으름장을 놓다(ウルムチャンウル ノッタ) | 脅す、ドスを利かす、脅迫する |
부역(附逆) > |
허허벌판(果てしない野原) > |
유럽(ヨーロッパ) > |
지방세(地方税) > |
정보화(情報化) > |
동냥(物乞い) > |
사망자(死亡者) > |
인식 조사(認識調査) > |
언급(言及) > |
고독감(孤独感) > |
전개(展開) > |
청취(聴取) > |
의장국(議長国) > |
잠재(潜在) > |
생식기(生殖器) > |
필요성(必要性) > |
의인(義人) > |
중급(中級) > |
처형(妻の姉) > |
정경(情景) > |
지(紙) > |
관련 분야(関連分野) > |
포수(砲手) > |
애용품(愛用品) > |
비만율(肥満率) > |
기증(寄贈) > |
선(善) > |
라오스(ラオス) > |
알거지(無一文の乞食) > |
피에르 오그스트 르느와르(ピエール.. > |