「まぶしい」は韓国語で「눈부시다」という。
|
![]() |
・ | 창문 커튼을 여니, 눈부신 빛이 쏟아져 들어왔다. |
窓のカーテンを開けると、眩しい光が飛び込んできた。 | |
・ | 오늘 그녀는 눈부실 만큼 아름다웠다. |
今日の彼女はまぶしいほど美しかった。 | |
・ | 안과에서 진찰을 받았는데 눈이 부신 것 자체는 병이 아니라고 진단 받았습니다. |
眼科を受診したところ、まぶしいこと自体は病気ではないと診断されました。 | |
・ | 소비재 업계를 둘러싼 환경은 눈부시게 변화를 지속하고 있다. |
消費財業界を取り巻く環境は目まぐるしく変化し続けている。 | |
・ | 눈부셔서 보고 있을 수가 없다. |
目が眩しくて見ていることができない。 | |
・ | 그의 눈부신 활약으로 팀을 승리로 이끌었다. |
彼の華々しい活躍でチームを勝利に導いた。 | |
・ | 야간에는 마주 오는 차의 불빛이 눈부시게 느껴질 때가 있다. |
夜間は、対向車のライトがまぶしく感じることがある。 | |
・ | 마주 오는 차의 상향등이 눈부시다. |
対向車のハイビームが眩しい。 | |
・ | 그녀의 아름다움은 엄청나게 눈부시다. |
彼女の美しさはものすごく目を見張るものだ。 | |
・ | 직사광선을 받으면 시야가 눈부십니다. |
直射日光を浴びると、視界が眩しくなります。 | |
・ | 신록이 눈부시게 아름답습니다. |
新緑が眩しいほどに美しいです。 | |
・ | 야간 주행 시 마주 오는 차량의 라이트가 눈부시다. |
夜間走行時に対向車のライトが眩しい。 | |
・ | 역광 속에서 태양이 눈부셨다. |
逆光の中、太陽がまぶしかった。 | |
・ | 아지랑이 속에서 빛이 반사되어 눈부시다. |
かげろうの中で光が反射して眩しい。 | |
・ | 단상의 불빛이 눈부셨다. |
壇上のライトが眩しかった。 | |
・ | 전등 불빛이 눈부시다. |
電灯の明かりが眩しい。 | |
볼메다(むっとしている) > |
쌈박하다(イケてる) > |
참답다(真である) > |
우월하다(優越だ) > |
무한하다(無限だ) > |
적절하다(適切だ) > |
차지다(粘り気が多い) > |
재빠르다(素早い) > |
예리하다(鋭い) > |
가식적이다(うわべを飾る) > |
건강하다(健康だ) > |
뽀로통하다(つんとした) > |
무사하다(無事だ) > |
견조하다(堅調だ) > |
께름직하다(気にかかる) > |
오밀조밀하다(こまごまと行き届いてい.. > |
낯설다(見慣れない) > |
흐리멍덩하다(はっきりしない) > |
건조하다(乾燥する) > |
무궁하다(無窮だ) > |
멀쩡하다(どこにも異常がない) > |
족하다(充分だ) > |
박학다재하다(博学多才である) > |
메케하다(煙たい) > |
찰지다(粘り気がある) > |
지근하다(至近だ) > |
정갈하다(小ざっぱりしている) > |
무도하다(非道だ) > |
후안무치하다(ずうずうしい) > |
형편없다(目茶苦茶だ) > |