「まぶしい」は韓国語で「눈부시다」という。
|
![]() |
・ | 창문 커튼을 여니, 눈부신 빛이 쏟아져 들어왔다. |
窓のカーテンを開けると、眩しい光が飛び込んできた。 | |
・ | 오늘 그녀는 눈부실 만큼 아름다웠다. |
今日の彼女はまぶしいほど美しかった。 | |
・ | 안과에서 진찰을 받았는데 눈이 부신 것 자체는 병이 아니라고 진단 받았습니다. |
眼科を受診したところ、まぶしいこと自体は病気ではないと診断されました。 | |
・ | 소비재 업계를 둘러싼 환경은 눈부시게 변화를 지속하고 있다. |
消費財業界を取り巻く環境は目まぐるしく変化し続けている。 | |
・ | 눈부셔서 보고 있을 수가 없다. |
目が眩しくて見ていることができない。 | |
・ | 그의 눈부신 활약으로 팀을 승리로 이끌었다. |
彼の華々しい活躍でチームを勝利に導いた。 | |
・ | 야간에는 마주 오는 차의 불빛이 눈부시게 느껴질 때가 있다. |
夜間は、対向車のライトがまぶしく感じることがある。 | |
・ | 마주 오는 차의 상향등이 눈부시다. |
対向車のハイビームが眩しい。 | |
・ | 그녀의 아름다움은 엄청나게 눈부시다. |
彼女の美しさはものすごく目を見張るものだ。 | |
・ | 직사광선을 받으면 시야가 눈부십니다. |
直射日光を浴びると、視界が眩しくなります。 | |
・ | 신록이 눈부시게 아름답습니다. |
新緑が眩しいほどに美しいです。 | |
・ | 야간 주행 시 마주 오는 차량의 라이트가 눈부시다. |
夜間走行時に対向車のライトが眩しい。 | |
・ | 역광 속에서 태양이 눈부셨다. |
逆光の中、太陽がまぶしかった。 | |
・ | 아지랑이 속에서 빛이 반사되어 눈부시다. |
かげろうの中で光が反射して眩しい。 | |
・ | 단상의 불빛이 눈부셨다. |
壇上のライトが眩しかった。 | |
・ | 전등 불빛이 눈부시다. |
電灯の明かりが眩しい。 | |
잔잔하다(穏やかだ) > |
있다(ある) > |
신비하다(神秘的だ) > |
화려하다(華やかだ(はなやかだ)) > |
멀쩡하다(どこにも異常がない) > |
경망하다(軽はずみだ) > |
높다랗다(非常に高い) > |
살뜰하다(愛情深い) > |
번번하다(立派だ) > |
공평하다(公平だ) > |
남루하다(ぼろぼろだ) > |
가뜩하다(いっぱいだ) > |
철통같다(堅固だ) > |
절절하다(切々としている) > |
비슷비슷하다(似たりよったりする) > |
간단명료하다(簡単明瞭だ) > |
맥없다(へとへとだ) > |
한없다(限りない) > |
조속하다(速やかだ) > |
졸깃하다(コシがある) > |
받아주다(受け入れる) > |
별스럽다(風変わりだ) > |
완만하다(緩やかだ) > |
말랑말랑하다(ふわふわしている) > |
다시없다(またとない) > |
물샐틈없다(用意周到だ) > |
뻘쭘하다(ぎこちない) > |
기묘하다(奇妙だ) > |
미안합니다(すみません) > |
스스럼없다(気安い) > |