「まぶしい」は韓国語で「눈부시다」という。
|
![]() |
・ | 창문 커튼을 여니, 눈부신 빛이 쏟아져 들어왔다. |
窓のカーテンを開けると、眩しい光が飛び込んできた。 | |
・ | 오늘 그녀는 눈부실 만큼 아름다웠다. |
今日の彼女はまぶしいほど美しかった。 | |
・ | 안과에서 진찰을 받았는데 눈이 부신 것 자체는 병이 아니라고 진단 받았습니다. |
眼科を受診したところ、まぶしいこと自体は病気ではないと診断されました。 | |
・ | 소비재 업계를 둘러싼 환경은 눈부시게 변화를 지속하고 있다. |
消費財業界を取り巻く環境は目まぐるしく変化し続けている。 | |
・ | 눈부셔서 보고 있을 수가 없다. |
目が眩しくて見ていることができない。 | |
・ | 그의 눈부신 활약으로 팀을 승리로 이끌었다. |
彼の華々しい活躍でチームを勝利に導いた。 | |
・ | 야간에는 마주 오는 차의 불빛이 눈부시게 느껴질 때가 있다. |
夜間は、対向車のライトがまぶしく感じることがある。 | |
・ | 마주 오는 차의 상향등이 눈부시다. |
対向車のハイビームが眩しい。 | |
・ | 그녀의 아름다움은 엄청나게 눈부시다. |
彼女の美しさはものすごく目を見張るものだ。 | |
・ | 직사광선을 받으면 시야가 눈부십니다. |
直射日光を浴びると、視界が眩しくなります。 | |
・ | 신록이 눈부시게 아름답습니다. |
新緑が眩しいほどに美しいです。 | |
・ | 야간 주행 시 마주 오는 차량의 라이트가 눈부시다. |
夜間走行時に対向車のライトが眩しい。 | |
・ | 역광 속에서 태양이 눈부셨다. |
逆光の中、太陽がまぶしかった。 | |
・ | 아지랑이 속에서 빛이 반사되어 눈부시다. |
かげろうの中で光が反射して眩しい。 | |
・ | 단상의 불빛이 눈부셨다. |
壇上のライトが眩しかった。 | |
・ | 전등 불빛이 눈부시다. |
電灯の明かりが眩しい。 | |
잠잠하다(静かだ) > |
불그스름하다(少し赤い) > |
부옇다(不透明だ) > |
최(最) > |
굉장하다(すごい) > |
뭐하다(ためらわれる) > |
짭조름하다(ややしょっぱい) > |
박하다(薄情だ) > |
되고 싶다(なりたい) > |
힘들어하다(大変そうだ) > |
밤늦다(夜遅い) > |
못되다(悪い) > |
중차대하다(重且つ大だ) > |
꾀죄죄하다(薄汚い) > |
무겁다(重い) > |
가득하다(いっぱいだ) > |
의문스럽다(疑わしい) > |
어엿하다(堂々としている) > |
부산하다(騒々しい) > |
솔깃하다(気が向く) > |
당차다(しっかりしている) > |
싸하다(ちくちく痛む) > |
두렵다(怖い) > |
자유분방하다(自由奔放だ) > |
울적하다(寂しくて憂鬱だ) > |
오색찬란하다(五色燦然としている) > |
잦다(頻繁だ) > |
파랗다(青い) > |
어리숙하다(愚かだ) > |
인정사정없다(情け容赦ない) > |