「本文」は韓国語で「본문」という。
|
![]() |
・ | 상세한 것은 본문을 읽어주시겠어요. |
詳しくは本文をお読みいただけますか? | |
・ | 본문과 너무 관계없는 제목은 피해 주세요. |
本文とあまりに関係ないタイトルは避けましょう。 | |
・ | 부록 내용은 본문과 관련이 있는 경우가 많습니다. |
付録の内容が本編と関係していることがよくあります。 | |
・ | 서문을 읽음으로써 본문의 배경을 이해할 수 있다. |
序文を読むことで、本文の背景を理解することができる。 | |
・ | 메일의 본문은 모두 소문자입니다. |
メールの本文はすべて小文字です。 | |
・ | 이 논문은 도입, 본문 및 결론으로 구성되어 있습니다. |
この論文は、導入、本文、および結論から構成されています。 |
전작(全作品) > |
작자 미상(作者未詳) > |
만화책(漫画本) > |
픽션(フィクション) > |
대중소설(大衆小説) > |
전자서적(電子書籍) > |
창작물(創作物) > |
해독(解読) > |
집필(執筆) > |
논픽션(ノンフィクション) > |
서문(序文) > |
교열하다(校閲する) > |
번역가(翻訳家) > |
처녀작(処女作) > |
주제별(テーマ別) > |
책 한 권(本1冊) > |
삼행시(あいうえお作文) > |
문학 작품(文学作品) > |
오탈자(誤字脱字) > |
저술(著述) > |
책갈피(しおり) > |
아동 문학(児童文学) > |
원문(原文) > |
웹툰(電子コミック) > |
시를 짓다(詩を作る) > |
한국 문학(韓国文学) > |
일문학(日本文学) > |
오기(誤記) > |
기행문(紀行文) > |
교정(校正) > |