「応急」は韓国語で「응급」という。
|
・ | 전선에서 부상자가 발생했기 때문에 응급 처치가 실시되었습니다. |
戦線で負傷者が出たため、応急処置が行われました。 | |
・ | 외상을 입었을 때는 신속하게 응급 처치를 하는 것이 중요합니다. |
外傷を負った際は、速やかに応急処置を施すことが大切です。 | |
・ | 그녀는 구급차에 실려 응급실로 갔다. |
彼女は救急車に乗って、救急室に行った。 | |
・ | 응급차가 도착할 때까지 침착하게 대응했습니다. |
救急車が到着するまでの間、落ち着いて対応しました。 | |
・ | 응급차가 도착한 후에는 의료진에게 상황을 자세히 설명했습니다. |
救急車が到着した後は、医療スタッフに状況を詳しく説明しました。 | |
・ | 응급차가 도착할 때까지 주위의 교통을 정리했습니다. |
救急車の到着を待っている間、冷静に行動しました。 | |
・ | 응급차 사이렌 소리를 듣고 신속하게 도로를 비웠습니다. |
救急車のサイレン音を聞いて、速やかに道路を空けました。 | |
・ | 응급차 운전자는 신속하게 목적지로 향했습니다. |
救急車の運転手が、速やかに目的地へ向かいました。 | |
・ | 응급차 도착을 확인하고 의료진에게 증상을 전달했습니다. |
救急車の到着を確認し、医療スタッフに症状を伝えました。 | |
・ | 응급차 사이렌 소리가 들려서 길을 양보했어요. |
救急車のサイレンが聞こえたので、道を譲りました。 | |
의리(義理) > |
분패(惜敗) > |
본처(本妻) > |
작성자(作成者) > |
소일거리(暇つぶし) > |
드라이(ドライ) > |
전면(前面) > |
쇠스랑(農業用フォーク) > |
팩(パック) > |
석양빛(夕日) > |
비판(批判) > |
입맞춤(口づけ) > |
사촌(いとこ) > |
평화 운동(平和運動) > |
콤바인(コンバイン) > |
때깔(彩り) > |
접근 금지 명령(接近禁止命令) > |
줄(列) > |
위궤양(胃潰瘍) > |
흰자(卵の白身) > |
서열화(序列化) > |
침입(侵入) > |
룰렛(ルーレット) > |
광공업(鉱工業) > |
고증(考証) > |
첫해(最初の年) > |
눈곱(目やに) > |
신(新) > |
결별(決別) > |
바깥(外) > |