![]() |
・ | 연줄을 대다. |
コネをつける。 | |
・ | 연줄 입사가 점점 어려워지고 있다. |
コネ入社がますます難しくなってきた。 | |
・ | 연줄로 승진한 사장이다. |
コネで昇進した社長だ。 | |
・ | 삼성에 연줄 없냐? |
サムスン(三星)にコネないの? | |
・ | 연줄로 지인의 취직을 알선했다. |
コネで知り合いの就職を斡旋した。 | |
・ | 연줄로 입사한 사원은 오래 못 간다. |
コネで入社した社員は長く行かない。 | |
・ | 사장님은 발이 넓어서 정계에 연줄이 있습니다. |
社長は顔が広くて、政治界にコネがあります。 | |
・ | 저는 연줄로 입사했어요. |
私はコネで入社しました。 | |
・ | 그 회사에는 특별히 이렇다 할 연줄이 없어요. |
あの会社には特にこれといったつてもないです。 |
입소자(入所者) > |
해지하다(解約する) > |
제명(除名) > |
투쟁(闘争) > |
신비(神秘) > |
돛단배(帆船) > |
크림(クリーム) > |
밀밭(小麦畑) > |
단물(甘い汁) > |
후폭풍(影響が大きなもの) > |
대혼란(大混乱) > |
판결(判決) > |
인지력(認知力) > |
납득(納得) > |
정례(定例) > |
정정(訂正) > |
현대판(現代版) > |
추심(取り立て) > |
사방(四方) > |
벌목공(伐採作業者) > |
정곡(的) > |
인조 잔디(人工芝) > |
딴지(待った) > |
기름(油) > |
운하(運河) > |
겉치레(見栄) > |
백미러(バックミラー) > |
매너리즘(マンネリズム) > |
지망(志望) > |
몸매(体つき) > |