・ | 연줄을 대다. |
コネをつける。 | |
・ | 연줄 입사가 점점 어려워지고 있다. |
コネ入社がますます難しくなってきた。 | |
・ | 연줄로 승진한 사장이다. |
コネで昇進した社長だ。 | |
・ | 삼성에 연줄 없냐? |
サムスン(三星)にコネないの? | |
・ | 연줄로 지인의 취직을 알선했다. |
コネで知り合いの就職を斡旋した。 | |
・ | 연줄로 입사한 사원은 오래 못 간다. |
コネで入社した社員は長く行かない。 | |
・ | 저는 연줄로 입사했어요. |
私はコネで入社しました。 | |
・ | 사장님은 발이 넓어서 정치계에 연줄이 있습니다. |
社長は顔が広くて、政治界にコネがあります。 | |
・ | 그 회사에는 특별히 이렇다 할 연줄이 없어요. |
あの会社には特にこれといったつてもないです。 |
합의문(合意文) > |
타이머(タイマー) > |
면세품(免税品) > |
봄비(春雨) > |
전자업계(電子業界) > |
수입산(輸入物) > |
재학(在学) > |
컴퓨터실(コンピューター室) > |
단답형(短答式) > |
숙박지(宿泊地) > |
주지(周知) > |
변이(変異) > |
묘미(妙味) > |
안개꽃(カスミソウ) > |
승차감(乗り心地) > |
전문 대학(専門学校) > |
인간 승리(人間勝利) > |
흠(あら) > |
역대급(歴代級) > |
빨래방(コインランドリー) > |
수확철(収穫期) > |
비상식적(非常識的) > |
세단뛰기(三段跳び) > |
크루저(クルーザー) > |
적격(適格) > |
건강법(健康法) > |
광복절(光復節) > |
해(年) > |
윤전기(輪転機) > |
요점(要点) > |