「趣旨」は韓国語で「취지」という。
|
![]() |
・ | 그 취지를 전달하다. |
その旨を伝える。 | |
・ | 설립 취지를 소개합니다. |
設立趣旨をご紹介します。 | |
・ | 시가 시행하는 사업은 아래의 취지 하에 실시한다. |
市の行う事業は、次の趣旨の下で実施する。 | |
・ | 돌연 자사 제품이 특허권을 침해하고 있다는 취지의 경고장을 받았다. |
突然、自社製品が特許権を侵害している旨の警告状を受けた。 | |
・ | 선언의 취지를 설명하겠습니다. |
宣言の趣旨を説明いたします。 | |
・ | 취지에 찬동하다. |
趣旨に賛同する。 | |
・ | 취지는 좋지만 효과에 대한 갑론을박도 있다. |
趣旨はいいが効果に対してはさまざまな議論もある。 | |
・ | 주최자를 대표하여 한마디 인사드리고 세미나의 취지를 설명했다. |
主催者を代表して 一言ご挨拶を申し上げ、セミナーの趣旨をご説明した。 | |
・ | 법안이 가진 본래의 취지를 널리 알려야 한다. |
法案が持つ本来の趣旨を広く伝えなければならない。 | |
・ | 선약이 있어서라고 참가할 수 없다는 취지를 완곡히 전했다. |
先約があるのでと、参加できない旨を婉曲に伝えた。 | |
・ | 국민연금은 노후의 위험을 함께 나눠서 지자는 취지가 있다. |
国民年金は老後のリスクを共に分かち合おうという趣旨がある。 |
목표(目標) > |
신세대(新しい世代) > |
출금(出金) > |
도피성(逃避性) > |
들길(野道) > |
기원(祈願) > |
불감증(不感症) > |
지방질(脂質) > |
모형(模型) > |
순경(巡査) > |
개교기념일(開校記念日) > |
대장주(代表株) > |
핏발(充血) > |
원정(アウェイ) > |
국화꽃(菊の花) > |
자명종(目覚まし時計) > |
지구상(地球上) > |
짠맛(塩味) > |
비비다(混ぜる) > |
계보(系譜) > |
보훈(報勲) > |
공정률(工事進捗率) > |
통상하다(通商する) > |
어느 정도(ある程度) > |
꼬마(ちびっ子) > |
방어선(防御線) > |
상흔(傷痕) > |
문상객(弔問客) > |
동체(胴体) > |
논리(論理) > |