「恥ずかしいこと」は韓国語で「치사」という。
|
![]() |
・ | 그런 일로 화내다니, 참 치사하네. |
そんなことで怒るなんて、せこいね。 | |
・ | 친구한테 그런 짓을 하다니, 정말 치사하네. |
友達にそんなことをするなんて、せこいね。 | |
・ | 그는 정말 치사한 성격이다. |
彼は本当にけちくさい性格だ。 | |
・ | 돈 문제로 치사하게 굴지 마. |
お金のことでけちくさい態度をとるな。 | |
・ | 별것도 아닌 걸 가지고 되게 치사하네 구네. |
別に大したものでもないのに意地汚くふるまうね。 | |
・ | 치사하게 혼자 먹냐 ! |
1人で食べるなんて、ずるいよ! | |
・ | 그깟 돈 오천 원 빌리는데 되게 치사하게 구네. |
それしきのお金、五千ウォンを借りるのに、ずいぶんケチくさくふるまうね。 | |
・ | 치사하네! |
ずるい! | |
・ | 상해치사 사건을 해결하기 위한 경찰의 노력이 계속되고 있어요. |
傷害致死事件を解決するための警察の努力が続いています。 | |
・ | 상해치사 사건의 피해자 가족은 큰 충격을 받았어요. |
傷害致死事件の被害者家族は大きなショックを受けました。 | |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
전치사(チョンチサ) | 前置詞 |
치사량(チサリャン) | 致死量 |
치사율(チサユル) | 致死率 |
상해치사(サンヘチサ) | 傷害致死 |
치사하다(チサハダ) | けちくさい、恥知らずでいやらしい、せこい |
과실치사(クァシルチサ) | 過失致死 |
공치사하다(コンチサハダ) | 恩に着せる、空世辞を言う |
층별 안내(フロア案内) > |
비공식(非公式) > |
보(堰) > |
엄호(援護) > |
수위(水位) > |
귀로(帰路) > |
누린내(肉の脂の臭み) > |
요인(要因) > |
아군(味方) > |
시루떡(蒸し餅) > |
마파람(南風) > |
닭발(鶏の足) > |
첫머리(冒頭) > |
복덕방(不動産屋) > |
묶은 머리(束ね髪) > |
선(お見合い) > |
여야(与野党) > |
건의(提案) > |
지인(知人) > |
지난해(去年) > |
관리 책임(管理責任) > |
보철(補綴) > |
김(ついでに) > |
출시(発売) > |
우연적(偶然的) > |
발연기(大根役者) > |
국부(局部) > |
정치범 수용소(政治犯刑務所) > |
내국인(内国人) > |
심리적 압박(心理的圧迫) > |