「人口」は韓国語で「인구」という。2018年8月現在の韓国の人口は約5177万名。
|
![]() |
・ | 어린이 인구 비율이 해마다 낮아지고 있다. |
子供の人口の比率が毎年減少してきている。 | |
・ | 한국의 인구는 약 오 천만 명입니다. 서울 수도권에 인구가 가장 집중되어 있습니다. |
韓国の人口は約五千万人です。ソウル・首都圏に人口が最も集中しています。 | |
・ | 일본의 인구는 프랑스 인구에 비해 약 2배 정도입니다. |
日本の人口はフランスの人口に比べると約2倍あります。 | |
・ | 한국과 일본의 인구가 계속 줄어들고 있다. |
韓国と日本の人口が減りつづけている。 | |
・ | 세계 인구는 인구폭발이라 불릴 정도로 급증하고 있다. |
世界人口は人口爆発と呼ぶほどに急増している。 | |
・ | 인구가 늘어나는 곳과 줄어드는 곳에 따라 발생하는 문제점도 달라진다. |
人口が増加する場所と減少する場所によって、発生する問題点も異なる。 | |
・ | 한국은 인구 감소 사회에 들어 섰다. |
韓国は人口減少社会に入っています。 | |
・ | 그 지역의 인구는 100만 명입니다. |
その地域の人口は100万人です。 | |
・ | 인구의 거대화가 도시 생활에 많은 과제를 안겨주고 있습니다. |
人口の巨大化が、都市生活に多くの課題をもたらしています。 | |
・ | 이 도시는 인구 감소로 내리막길을 가고 있어요. |
この町は人口減少により、衰退しています。 | |
・ | 이 마을의 인구는 해마다 감소하고 있다. |
この町の人口は年々減少している。 | |
・ | 인구가 해마다 불어나다. |
人口が年々増える。 | |
・ | 고령층 인구가 늘어나면서 사회 보장 문제는 심각해지고 있습니다. |
高年層の人々が増えることで、社会保障の問題が深刻化しています。 | |
・ | 새로운 관광지가 생기면 유동 인구도 증가합니다. |
新しい観光地ができると流動人口も増えます。 | |
・ | 교통이 편리하면 유동 인구도 증가합니다. |
交通の便が良いと流動人口も増えます。 | |
・ | 주말에는 평일보다 유동 인구가 많습니다. |
週末は流動人口が平日よりも多いです。 | |
・ | 새로운 도로 개통으로 유동 인구가 크게 증가했습니다. |
新しい道路の開通で、流動人口が大幅に増えました。 | |
・ | 유동 인구가 줄어들면서 이 가게는 폐점했습니다. |
流動人口が減った影響で、この店は閉店しました。 | |
유자(ゆず) > |
중재안(仲裁案) > |
부등호(不等号) > |
줄다리기(綱引き) > |
냉동(冷凍) > |
보물찾기(宝物探し) > |
기형아(奇形児) > |
생활 습관(生活習慣) > |
스트라이커(ストライカー) > |
폭행(暴行) > |
통풍(風通し) > |
회피(回避) > |
누더기 옷(ぼろぼろの服) > |
십이지장(十二指腸) > |
게제(掲載) > |
역장(駅長) > |
우발적(偶発的) > |
활화산(活火山) > |
사서(司書) > |
행복(幸せ) > |
독어(ドイツ語) > |
정반대(正反対) > |
털모자(毛帽子) > |
망사(網紗) > |
지극 정성(おもてなし) > |
별빛(星の光) > |
대항책(対抗策) > |
케찹(ケチャップ) > |
시사 문제(時事問題) > |
희토류(レアアース) > |