「人口」は韓国語で「인구」という。2018年8月現在の韓国の人口は約5177万名。
|
![]() |
・ | 어린이 인구 비율이 해마다 낮아지고 있다. |
子供の人口の比率が毎年減少してきている。 | |
・ | 한국의 인구는 약 오 천만 명입니다. 서울 수도권에 인구가 가장 집중되어 있습니다. |
韓国の人口は約五千万人です。ソウル・首都圏に人口が最も集中しています。 | |
・ | 일본의 인구는 프랑스 인구에 비해 약 2배 정도입니다. |
日本の人口はフランスの人口に比べると約2倍あります。 | |
・ | 한국과 일본의 인구가 계속 줄어들고 있다. |
韓国と日本の人口が減りつづけている。 | |
・ | 세계 인구는 인구폭발이라 불릴 정도로 급증하고 있다. |
世界人口は人口爆発と呼ぶほどに急増している。 | |
・ | 인구가 늘어나는 곳과 줄어드는 곳에 따라 발생하는 문제점도 달라진다. |
人口が増加する場所と減少する場所によって、発生する問題点も異なる。 | |
・ | 한국은 인구 감소 사회에 들어 섰다. |
韓国は人口減少社会に入っています。 | |
・ | 그 지역의 인구는 100만 명입니다. |
その地域の人口は100万人です。 | |
・ | 인구의 거대화가 도시 생활에 많은 과제를 안겨주고 있습니다. |
人口の巨大化が、都市生活に多くの課題をもたらしています。 | |
・ | 이 도시는 인구 감소로 내리막길을 가고 있어요. |
この町は人口減少により、衰退しています。 | |
・ | 이 마을의 인구는 해마다 감소하고 있다. |
この町の人口は年々減少している。 | |
・ | 인구가 해마다 불어나다. |
人口が年々増える。 | |
・ | 고령층 인구가 늘어나면서 사회 보장 문제는 심각해지고 있습니다. |
高年層の人々が増えることで、社会保障の問題が深刻化しています。 | |
・ | 새로운 관광지가 생기면 유동 인구도 증가합니다. |
新しい観光地ができると流動人口も増えます。 | |
・ | 교통이 편리하면 유동 인구도 증가합니다. |
交通の便が良いと流動人口も増えます。 | |
・ | 주말에는 평일보다 유동 인구가 많습니다. |
週末は流動人口が平日よりも多いです。 | |
・ | 새로운 도로 개통으로 유동 인구가 크게 증가했습니다. |
新しい道路の開通で、流動人口が大幅に増えました。 | |
・ | 유동 인구가 줄어들면서 이 가게는 폐점했습니다. |
流動人口が減った影響で、この店は閉店しました。 | |
본시(もともと) > |
누차(累次) > |
효력(効力) > |
경이(驚異) > |
산소 결핍증(酸素欠乏症) > |
떡잎(双葉) > |
미경험(未経験) > |
성(姓) > |
약물 치료(薬物治療) > |
우물가(井戸端) > |
방문(部屋のドア) > |
난점(難点) > |
바둑이(ぶち犬) > |
경도(硬度) > |
개봉(封切り) > |
종교적(宗教的) > |
곡예(曲芸) > |
그따위(そんな) > |
기승전결(起承転結) > |
법인격(法人格) > |
1호선(一号線) > |
삽화가(イラストレーター) > |
환송사(歓送の辞) > |
살충제(殺虫剤) > |
궁합(相性) > |
인수(買収) > |
선결제(先払い) > |
건강법(健康法) > |
고유가(原油高) > |
직불카드(デビットカード) > |