「人口」は韓国語で「인구」という。2018年8月現在の韓国の人口は約5177万名。
|
![]() |
・ | 어린이 인구 비율이 해마다 낮아지고 있다. |
子供の人口の比率が毎年減少してきている。 | |
・ | 한국의 인구는 약 오 천만 명입니다. 서울 수도권에 인구가 가장 집중되어 있습니다. |
韓国の人口は約五千万人です。ソウル・首都圏に人口が最も集中しています。 | |
・ | 일본의 인구는 프랑스 인구에 비해 약 2배 정도입니다. |
日本の人口はフランスの人口に比べると約2倍あります。 | |
・ | 한국과 일본의 인구가 계속 줄어들고 있다. |
韓国と日本の人口が減りつづけている。 | |
・ | 세계 인구는 인구폭발이라 불릴 정도로 급증하고 있다. |
世界人口は人口爆発と呼ぶほどに急増している。 | |
・ | 인구가 늘어나는 곳과 줄어드는 곳에 따라 발생하는 문제점도 달라진다. |
人口が増加する場所と減少する場所によって、発生する問題点も異なる。 | |
・ | 한국은 인구 감소 사회에 들어 섰다. |
韓国は人口減少社会に入っています。 | |
・ | 그 지역의 인구는 100만 명입니다. |
その地域の人口は100万人です。 | |
・ | 아시아는 육대주 중에서 가장 인구가 많다. |
アジアは六大陸の中で最も人口が多い。 | |
・ | 베이비붐 세대가 은퇴하면서 노인 인구가 늘고 있다. |
ベビーブーム世代が退職することで高齢者人口が増えている。 | |
・ | 베이비붐 세대의 인구가 많아 사회 구조에 영향을 미친다. |
ベビーブーム世代の人口が多く、社会構造に影響を与える。 | |
・ | 그 지역의 인구는 격감하고 있다. |
その地域の人口は激減している。 | |
・ | 인구의 거대화가 도시 생활에 많은 과제를 안겨주고 있습니다. |
人口の巨大化が、都市生活に多くの課題をもたらしています。 | |
・ | 이 도시는 인구 감소로 내리막길을 가고 있어요. |
この町は人口減少により、衰退しています。 | |
・ | 이 마을의 인구는 해마다 감소하고 있다. |
この町の人口は年々減少している。 | |
・ | 인구가 해마다 불어나다. |
人口が年々増える。 | |
・ | 고령층 인구가 늘어나면서 사회 보장 문제는 심각해지고 있습니다. |
高年層の人々が増えることで、社会保障の問題が深刻化しています。 | |
・ | 새로운 관광지가 생기면 유동 인구도 증가합니다. |
新しい観光地ができると流動人口も増えます。 | |
환멸(幻滅) > |
왕따(いじめ) > |
농지(農地) > |
최상품(最上品) > |
환경친화(環境に優しい) > |
분가(分家) > |
일월(1月) > |
정보공개(情報公開) > |
낙천(楽天) > |
나잇살(いい年) > |
비관론자(悲観論者) > |
노년층(老年層) > |
도배(壁紙の張り替え) > |
미해결(未解決) > |
손해(損害) > |
사원지주제도(社員持株制度) > |
망향(望鄕) > |
등기(登記) > |
다리미판(アイロン台) > |
반어(反語) > |
풍경화(風景画) > |
샌드위치 연휴(飛び石連休) > |
국토교통부(国土交通部) > |
접시 닦이(皿洗い) > |
수온(水温) > |
최후 통첩(最後通牒) > |
수순(手順) > |
인도적 지원(人道支援) > |
업(業) > |
애수(哀愁) > |