「人口」は韓国語で「인구」という。2018年8月現在の韓国の人口は約5177万名。
|
・ | 어린이 인구 비율이 해마다 낮아지고 있다. |
子供の人口の比率が毎年減少してきている。 | |
・ | 한국의 인구는 약 오 천만 명입니다. 서울 수도권에 인구가 가장 집중되어 있습니다. |
韓国の人口は約五千万人です。ソウル・首都圏に人口が最も集中しています。 | |
・ | 일본의 인구는 프랑스 인구에 비해 약 2배 정도입니다. |
日本の人口はフランスの人口に比べると約2倍あります。 | |
・ | 한국과 일본의 인구가 계속 줄어들고 있다. |
韓国と日本の人口が減りつづけている。 | |
・ | 세계 인구는 인구폭발이라 불릴 정도로 급증하고 있다. |
世界人口は人口爆発と呼ぶほどに急増している。 | |
・ | 인구가 늘어나는 곳과 줄어드는 곳에 따라 발생하는 문제점도 달라진다. |
人口が増加する場所と減少する場所によって、発生する問題点も異なる。 | |
・ | 한국은 인구 감소 사회에 들어 섰다. |
韓国は人口減少社会に入っています。 | |
・ | 그 지역의 인구는 100만 명입니다. |
その地域の人口は100万人です。 | |
・ | 전 세계의 인구의 3분의 2가 물 부족 상황에서 벗어나지 못한다. |
全世界の人口の3分の2が水不足の状況に陥っている。 | |
・ | 인구 감소를 막기 위해 출산 인센티브를 주는 방안을 적극적으로 검토하고 있다. |
人口減少を防ぐために、出産インセンティブを与える案を積極的に検討している。 | |
・ | 서울이 다른 도시에 비해 월등히 인구가 많다. |
ソウルが他の都市と比較して圧倒的に人口が多い。 | |
・ | 태권도 경기 인구가 증가하고 있습니다. |
テコンドーの競技人口が増加しています。 | |
・ | 인구가 해마다 불어나다. |
人口が年々増える。 | |
・ | 기온 상승은 인구가 밀집한 지역에 살인적인 열파를 일으킨다. |
気温の上昇は人口が密集する地域に殺人的な熱波を引き起こす。 | |
・ | 그 지역의 인구가 격감하고 있다. |
その地域の人口が激減している。 | |
・ | 젊은이의 인구가 격감하고 있다. |
若者の人口が激減している。 | |
・ | 연령대별 인구통계가 정부의 정책 결정에 영향을 준다. |
年代別の人口統計が政府の政策決定に影響を与える。 | |
・ | 통계에 따르면 인구가 늘고 있다. |
統計によると、人口が増えている。 | |
검찰(検察) > |
아가리(口の俗語) > |
지하(地下) > |
가양주(家醸酒) > |
보유(保有) > |
말단 공무원(下っ端公務員) > |
용의주도(用意周到) > |
전(展) > |
죽상(死相) > |
연기(延期) > |
선수층(選手層) > |
매장량(埋蔵量) > |
구세대(旧世代) > |
노인정(老人のため憩いの場) > |
폭탄(爆弾) > |
회의감(懐疑心) > |
신음 소리(うめき声) > |
지랄(気まぐれで分別のない言動) > |
어린아이(幼い子ども) > |
등(灯) > |
소아마비(小児麻痺) > |
증인(証人) > |
안방마님(奥様) > |
용역(用役) > |
귀천(貴賤) > |
기본적(基本的) > |
비경험적(非経験的) > |
평수(坪数) > |
팔찌(ブレスレット) > |
언론인(ジャーナリスト) > |