「恥ずかしいこと」は韓国語で「부끄럼」という。부끄러움の縮約形
|
![]() |
・ | 나는 평소에 부끄럼이 별로 없는 편인데 그 여자 앞에서는 왜 그렇게 부끄러운지 모르겠다. |
僕は普段恥ずかしいことはないほうだが、あの女性の前ではなぜそんなに恥ずかしいのかわからない。 | |
・ | 부끄럼을 타는 그는 누군가에게 칭찬을 받으면 곧 얼굴이 빨개진다. |
恥ずかしがり屋の彼は、誰かに褒められるとすぐに顔が赤くなる。 | |
・ | 부끄럼을 타던 그녀는 조금씩 익숙해진 것 같다. |
恥ずかしがっていた彼女は、少しずつ慣れてきたようだ。 | |
・ | 부끄럼을 타서 얼굴을 손으로 가리고 있다. |
恥ずかしがって、顔を手で隠している。 | |
・ | 조금 부끄럼을 타서 말을 주저했다. |
少し恥ずかしがって、話すのをためらった。 | |
・ | 그녀는 부끄럼을 타며 얼굴을 붉혔다. |
彼女は恥ずかしがって顔を赤らめた。 | |
・ | 그는 모두 앞에서 칭찬을 받아 부끄럼을 타고 있었다. |
彼はみんなの前で褒められて恥ずかしがっていた。 | |
・ | 그는 부끄럼을 잘 탄다. |
彼は恥ずかしがり屋だ。 | |
・ | 그는 부끄럼을 모르며 능글맞다. |
彼は恥を知らなくてあつかましい。 | |
・ | 부끄러움(부끄럼)을 타다. |
恥ずかしがりだ。 |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
부끄럼을 타다(プックロムル タダ) | 恥ずかしがる |
태스크포스(タスクフォース) > |
공공(公共) > |
시기심(猜忌) > |
단차(段差) > |
라트비아(ラトビア) > |
고의(故意) > |
불일치(不一致) > |
정서(情緒) > |
소극장(小劇場) > |
졸업 사진(卒業写真) > |
엊그제(数日前) > |
범죄자(犯罪者) > |
눈가리개(目隠し) > |
옥죄기(締め付け) > |
예열(予熱) > |
최신상(最新商品の略) > |
우스갯소리(笑い話) > |
정직원(正社員) > |
예스맨(イエスマン) > |
무당(シャーマン) > |
국어(国語) > |
초과 근무(超過勤務) > |
긴급(緊急) > |
환희(歓喜) > |
즉석(その場) > |
종성(終声) > |
당일치기(日帰り) > |
지팡이(杖) > |
저작활동(著作活動) > |
임진왜란(文禄・慶長の役) > |