「負担」は韓国語で「부담」という。
|
![]() |
・ | 부담을 느끼다. |
負担を感じる。 | |
・ | 부담을 덜다. |
負担を軽くする。 | |
・ | 부담을 지다. |
負担を負う。 | |
・ | 부담을 분담하다. |
負担を分担する。 | |
・ | 첫 공연에 대한 부담이 컸다. |
初めての公演に対する負担が大きかった。 | |
・ | 교통비에 부담을 느끼다. |
交通費に負担を感じる。 | |
・ | 부담이 되다. |
負担になる。 | |
・ | 일이 상당한 부담이 된다. |
仕事が相当な負担になる。 | |
・ | 부담이 되지 않을 정도에서 기부하고 싶어요. |
負担にならない程度で寄付したいです。 | |
・ | 부담을 훌훌 털어내다. |
負担をぱたぱたと払い落とす。 | |
・ | 저는 부담을 느끼고 있어요. |
私はプレッシャーを感じています。 | |
・ | 너무 큰 부담은 스트레스의 원인이 됩니다. |
大きすぎるプレッシャーは、ストレスの原因になります。 | |
・ | 불필요한 부담을 주고 싶지 않아요. |
余計な負担をかけたくありません。 | |
・ | 농업의 거대화로 인해 환경에 대한 부담이 증가하고 있습니다. |
農業の巨大化によって、環境への負荷が増しています。 | |
・ | 부상을 당하면 의료비가 들지만 보험으로 부담을 줄일 수 있습니다. |
怪我をして医療費がかかると、保険で負担を減らすことができます。 | |
・ | 의료비 부담을 줄이기 위해 약국에서 저렴한 약을 선택했습니다. |
医療費の負担を軽減するため、薬局で安い薬を選びました。 | |
・ | 입원하면 의료비가 큰 부담이 될 수 있습니다. |
入院すると、医療費が大きな負担になることがあります。 | |
・ | 의료비가 비싸서 가계에 부담이 됩니다. |
医療費が高くて、家計に負担がかかります。 | |
・ | 안면이 없는 사람과 점심을 먹으러 가는 것은 조금 부담스러워요. |
面識がない人とランチに行くのは少し気が引ける。 | |
・ | 선심을 써서 이벤트 비용을 전액 부담해주었다. |
気前を見せて、イベントの費用を全額負担してくれた。 | |
・ | 한낮에 술을 마시는 것은 조금 부담스럽다. |
真昼間にお酒を飲むのは少し気が引ける。 | |
・ | 소득세 부담을 줄이는 방법이 있을까요? |
所得税の負担を減らす方法はありますか? | |
・ | 상납금 부담이 너무 커서 그만두는 사람이 속출하고 있다. |
上納金の負担が重すぎて、辞める人が続出している。 | |
앵두(さくらんぼ) > |
까짓거(大したことない) > |
스케일링(スケーリング) > |
완료(完了) > |
자본이득(キャピタルゲイン) > |
길일(吉日) > |
접경지대(境界地代) > |
인상주의(印象主義) > |
휴대성(携帯性) > |
동백(椿) > |
우호적(友好的) > |
동부(東部) > |
뭇매(袋叩き) > |
건망증(物忘れ) > |
노포(老舗) > |
여인(女人) > |
실망감(失望感) > |
샐러드(サラダ) > |
삼위(三位) > |
길바닥(路面) > |
성년의 날(成人の日) > |
버러지(虫) > |
노사(労使) > |
염세적(厭世的) > |
타지(他地域) > |
터울(兄弟の歳の差) > |
대가(巨匠) > |
숙녀화(レディース靴) > |
지레(てこ) > |
우주정거장(宇宙ステーション) > |