「負担」は韓国語で「부담」という。
|
・ | 부담을 느끼다. |
負担を感じる。 | |
・ | 부담을 덜다. |
負担を軽くする。 | |
・ | 부담을 지다. |
負担を負う。 | |
・ | 부담을 분담하다. |
負担を分担する。 | |
・ | 첫 공연에 대한 부담이 컸다. |
初めての公演に対する負担が大きかった。 | |
・ | 교통비에 부담을 느끼다. |
交通費に負担を感じる。 | |
・ | 부담이 되다. |
負担になる。 | |
・ | 일이 상당한 부담이 된다. |
仕事が相当な負担になる。 | |
・ | 부담이 되지 않을 정도에서 기부하고 싶어요. |
負担にならない程度で寄付したいです。 | |
・ | 부담을 훌훌 털어내다. |
負担をぱたぱたと払い落とす。 | |
・ | 저는 부담을 느끼고 있어요. |
私はプレッシャーを感じています。 | |
・ | 너무 큰 부담은 스트레스의 원인이 됩니다. |
大きすぎるプレッシャーは、ストレスの原因になります。 | |
・ | 불필요한 부담을 주고 싶지 않아요. |
余計な負担をかけたくありません。 | |
・ | 부담을 균등하게 합시다. |
負担を均等にしましょう。 | |
・ | 위벽에 부담을 주는 음식은 삼가는 것이 좋습니다. |
胃壁に負担をかける食べ物は控えた方が良いでしょう。 | |
・ | 위벽이 얇아지게 되면 식사가 위에 주는 부담이 커지게 됩니다. |
胃壁が薄くなると、食事が胃に与える負担が大きくなります。 | |
・ | 수선비 부담은 주민 전원이 합니다. |
修繕費の負担は住民全員で行います。 | |
・ | 광열비 부담을 줄이고 싶어요. |
光熱費の負担を軽減したいです。 | |
・ | 팬케이크는 부담없이 만들 수 있는 디저트입니다. |
パンケーキは、気軽に作れるスイーツです。 | |
・ | 올림픽에서 압박이나 부담감이 없었다면 거짓말이다. |
五輪で、プレッシャーや重圧がなかったというのはウソだろう。 | |
・ | 이적료가 팀에 큰 부담이 될 수도 있습니다. |
移籍金がチームにとって大きな負担になることもあります。 | |
・ | 수영은 몸에 부담이 적은 운동입니다. |
水泳は体に負担の少ない運動です。 | |
・ | 여름 직사광선은 피부에 부담을 줍니다. |
夏の直射日光は、肌に負担をかけます。 | |
무용지물(無用の長物) > |
수학(数学) > |
옛집(昔の家) > |
자급(自給) > |
벌목공(伐採作業者) > |
가마니(俵) > |
중고폰(中古ケータイ) > |
빙상장(スケートリンク) > |
사업화(事業化) > |
최대치(最大値) > |
서명(署名) > |
노상 방뇨(路上で小便をすること) > |
당일(当日) > |
밥(ご飯) > |
빈부차(貧富の格差) > |
개똥벌레(ホタル) > |
묵례(黙礼) > |
보통내기(凡人) > |
벼슬자리(官職) > |
의사(意思) > |
복지관(福祉センター) > |
생강(生姜) > |
밭일(畑仕事) > |
신체(身体) > |
보철(補綴) > |
사려(思慮) > |
질책(叱責) > |
발본적(抜本的) > |
화수분(財物・魅力・人材が尽きず、続.. > |
루비(ルビー) > |