「制限」は韓国語で「제한」という。
|
![]() |
・ | 이 놀이기구는 키 제한이 있습니다. |
この乗り物は身長制限があります。 | |
・ | 언론·표현이나 사상·양심의 자유도 제한당해 왔다. |
言論表現や思想信条の自由も制限されてきた。 | |
・ | 입장객 연령 제한이 있습니다. |
入場者の年齢制限があります。 | |
・ | 노쇼가 반복되면 예약이 제한될 수 있어요. |
ノーショーが繰り返されると予約が制限されることがあります。 | |
・ | 스포츠 행사는 코로나19 제한으로 인해 취소됩니다. |
スポーツイベントはCOVID-19の制限のため中止されます。 | |
・ | 회원 가입에는 연령 제한이 있습니다. |
会員登録には年齢制限があります。 | |
・ | 책 부수가 제한되어 있으므로, 예약을 해 두는 것이 좋습니다. |
本の部数が限られているので、予約をしておいた方が良いでしょう。 | |
・ | 정부의 검열을 받으면 미디어의 자유가 제한되는 경우가 많습니다. |
政府の検閲を受けることで、メディアの自由が制限されることが多いです。 | |
・ | 정부의 검열이 강화되어 표현의 자유가 제한되고 있습니다. |
政府による検閲が強化され、表現の自由が制限されています。 | |
・ | 비무장지대는 군사적인 규제가 엄격하여, 일반인의 출입은 제한되어 있습니다. |
DMZは軍事的な規制が厳しく、一般人の立ち入りは制限されています。 | |
・ | 전시가 되면, 통신 수단이 제한되는 경우도 있다. |
戦時になると、通信手段が制限されることもある。 | |
・ | 전시 하에서는 자원이 제한되어 있기 때문에 효율적인 관리가 요구된다. |
戦時下では資源が限られているため、効率的な管理が求められる。 | |
・ | 발상의 전환을 하면 제한된 자원도 최대한 활용할 수 있다. |
発想の転換をすれば、限られた資源でも最大限活用できる。 | |
신도(信徒) > |
경고문(警告文) > |
전두엽(前頭葉) > |
상륙(上陸) > |
불온서적(不穏書物) > |
변기(便器) > |
전반(前半) > |
실천(実践) > |
유동부채(流動負債) > |
건(件) > |
영물(神秘な物や獣) > |
전보(電報) > |
매트 운동(マット運動) > |
아우성(大ぜいのわめき) > |
몸빼(モンペ) > |
부수(部数) > |
약품(薬品) > |
간선 도로(幹線道路) > |
간행(刊行) > |
잔심부름(こまごまとした使い) > |
세륜(消え失せて欲しい存在) > |
감시(監視) > |
오진(誤診) > |
태생(生まれ) > |
기독교(キリスト教) > |
강수(降水) > |
겉보기(見た目) > |
조역(脇役) > |
교회(教会) > |
경악(驚愕) > |