「制限」は韓国語で「제한」という。
|
![]() |
・ | 이 놀이기구는 키 제한이 있습니다. |
この乗り物は身長制限があります。 | |
・ | 언론·표현이나 사상·양심의 자유도 제한당해 왔다. |
言論表現や思想信条の自由も制限されてきた。 | |
・ | 입장객 연령 제한이 있습니다. |
入場者の年齢制限があります。 | |
・ | 형집행정지 기간 동안 외부 활동은 제한된다. |
刑執行停止の期間中は外部活動が制限される。 | |
・ | 자유자재로 상황을 통제한다. |
自由自在に状況をコントロールする。 | |
・ | 운신이 제한되어 있다. |
身動きが制限されている。 | |
・ | 건폐율 제한 덕분에 주거 환경이 쾌적해졌어요. |
建蔽率の制限のおかげで住環境が快適になりました。 | |
・ | 일조권 위해 건물의 높이를 제한해야 한다. |
日照権のために建物の高さを制限しなければならない。 | |
・ | 사회가 획일화되면 자유가 제한될 수 있어요. |
社会が画一化されると、自由が制限されることになります。 | |
・ | 단계적으로 제한을 완화할 방침이에요. |
段階的に制限を緩和する方針です。 | |
・ | 발모제를 사용해도 유전적인 요인이 강할 경우 효과가 제한적일 수 있다. |
発毛剤を使っても、遺伝的な要因が強い場合は効果が限定的かもしれない。 | |
・ | 노쇼가 반복되면 예약이 제한될 수 있어요. |
ノーショーが繰り返されると予約が制限されることがあります。 | |
・ | 스포츠 행사는 코로나19 제한으로 인해 취소됩니다. |
スポーツイベントはCOVID-19の制限のため中止されます。 | |
용천수(湧き水) > |
라운지(ラウンジ) > |
걸음(歩み) > |
중소기업(中小企業) > |
우왕좌왕(右往左往) > |
그림엽서(絵葉書) > |
정형외과(整形外科) > |
포괄적(包括的) > |
외려(むしろ) > |
전략 회의(戦略会議) > |
바깥(外) > |
보슬비(小ぬか雨) > |
불만족(不満足) > |
편애(えこひいき) > |
정권 붕괴(政権崩壊) > |
세습(世襲) > |
균등(均等) > |
검시관(検視官) > |
암반욕(岩盤浴) > |
한술(ひとさじ) > |
추이(推移) > |
전시실(展示室) > |
센세이션(センセーション) > |
모이(鶏やハトの餌) > |
체세포(体細胞) > |
세대수(世帯数) > |
판다(パンダ) > |
호감(好感) > |
창작품(創作品) > |
포타주(ポタージュ) > |