「安定」は韓国語で「안정」という。
|
![]() |
・ | 마음의 안정을 유지하다. |
心の安定を保つ。 | |
・ | 안정을 가져오다. |
安定をもたらす | |
・ | 최근 젊은이들은 도전보다 안정을 추구하는 경향이 있다. |
最近の若者は挑戦より安定を求めがちだ。 | |
・ | 안정과 도전은 정반대다. |
安定と挑戦は正反対だ。 | |
・ | 장기경영자금의 확보로 경영의 안정을 꾀하고 싶다. |
長期経営資金の確保で経営の安定を図りたい。 | |
・ | 도덕적인 판단이 사회의 안정에 공헌합니다. |
道徳的な判断が社会の安定に貢献します。 | |
・ | 스트레스 시에는 비타민 B를 섭취하면 정신적 안정을 얻을 수 있습니다. |
ストレス時にはビタミンBを摂取すると精神的な安定が得られます。 | |
・ | 동질성이 사회 안정에 기여한다. |
同質性が社会の安定に寄与する。 | |
・ | 철썩이는 파도 소리가 마음을 안정시킨다. |
ばしゃばしゃという波の音が心を落ち着かせる。 | |
・ | 유선 전화는 통화 품질이 안정적이에요. |
有線電話は通話の品質が安定しています。 | |
・ | 마무리 투수가 경기를 안정적으로 마무리했다. |
抑え投手が試合を安定して締めくくった。 | |
・ | 바들거리던 목소리가 점점 안정됐어요. |
震えていた声がだんだん落ち着きました。 | |
・ | 저성장 시대에는 안정적인 투자 전략이 중요하다. |
低成長時代には安定した投資戦略が重要だ。 | |
・ | 지반이 불안정한 곳에서는 건축물의 안전을 더 신경 써야 해요. |
地盤が不安定な場所では、建築物の安全にもっと注意を払わなければなりません。 | |
・ | 임대업으로 안정적인 수익을 얻고 있어요. |
賃貸業で安定した収入を得ています。 | |
・ | 산길은 들쑥날쑥해서 발걸음이 불안정하다. |
山道はでこぼこしていて、足元が不安定だ。 | |
・ | 연립 정부는 정치적 안정을 유지하는 데 중요한 역할을 한다. |
連立政府は政治的安定を維持するのに重要な役割を果たす。 | |
편집하다(編集する) > |
구걸(物乞い) > |
행각(行脚) > |
피리(笛) > |
실업(失業) > |
밀폐(密閉) > |
팽이버섯(エノキタケ) > |
주석(主席) > |
잡균(雜菌) > |
사풍(社風) > |
필지(土地の単位である「筆」) > |
유죄(有罪) > |
력(歴) > |
땅따먹기(領土獲得) > |
윤리관(倫理観) > |
척(ぴたりと) > |
화장(火葬) > |
왕년(往年) > |
봇짐(風呂敷に包んだ荷物) > |
거울(鏡) > |
외국산(外国産) > |
배수(水はけ) > |
조직(組織) > |
물레(ろくろ) > |
총탄(銃弾) > |
검시(検視) > |
세탁망(洗濯ネット) > |
긴팔(長袖) > |
직경(直径) > |
최적화(最適化) > |