「安定」は韓国語で「안정」という。
|
![]() |
・ | 마음의 안정을 유지하다. |
心の安定を保つ。 | |
・ | 안정을 가져오다. |
安定をもたらす | |
・ | 최근 젊은이들은 도전보다 안정을 추구하는 경향이 있다. |
最近の若者は挑戦より安定を求めがちだ。 | |
・ | 안정과 도전은 정반대다. |
安定と挑戦は正反対だ。 | |
・ | 장기경영자금의 확보로 경영의 안정을 꾀하고 싶다. |
長期経営資金の確保で経営の安定を図りたい。 | |
・ | 도덕적인 판단이 사회의 안정에 공헌합니다. |
道徳的な判断が社会の安定に貢献します。 | |
・ | 스트레스 시에는 비타민 B를 섭취하면 정신적 안정을 얻을 수 있습니다. |
ストレス時にはビタミンBを摂取すると精神的な安定が得られます。 | |
・ | 저성장 시대에는 안정적인 투자 전략이 중요하다. |
低成長時代には安定した投資戦略が重要だ。 | |
・ | 지반이 불안정한 곳에서는 건축물의 안전을 더 신경 써야 해요. |
地盤が不安定な場所では、建築物の安全にもっと注意を払わなければなりません。 | |
・ | 임대업으로 안정적인 수익을 얻고 있어요. |
賃貸業で安定した収入を得ています。 | |
・ | 산길은 들쑥날쑥해서 발걸음이 불안정하다. |
山道はでこぼこしていて、足元が不安定だ。 | |
・ | 연립 정부는 정치적 안정을 유지하는 데 중요한 역할을 한다. |
連立政府は政治的安定を維持するのに重要な役割を果たす。 | |
・ | 그의 성적은 들쭉날쭉해서 안정적이지 않아. |
彼の成績はぎざぎざで、安定しない。 | |
・ | 양안 관계가 악화되면 지역의 안정에도 영향을 미친다. |
両岸関係が悪化すると、地域の安定にも影響を与える。 | |
・ | 프랜차이즈는 안정적인 수입이 기대돼요. |
フランチャイズは安定した収入が見込めます。 | |
・ | 정치적 불안정으로 나라에 위기가 닥치고 있습니다. |
政治的な不安定で、国に危機が迫っています。 | |
・ | 안정적인 플레이로 점수차를 벌려 경기를 결정지었어요. |
安定したプレーで点差を広げ、試合を決定づけました。 | |
파면(罷免) > |
원상 복구(原状回復) > |
폭포수(滝の水) > |
힌트(ヒント) > |
우리나라(我が国) > |
고무적(励みになること) > |
조정자(調停者) > |
하수관(下水管) > |
자전거(自転車) > |
구축(駆逐) > |
농무(濃霧) > |
치매(認知症) > |
꽃봉오리(つぼみ) > |
채찍(むち) > |
늑대(オオカミ) > |
패배(敗北) > |
에너지(エネルギー) > |
칼로리(カロリー) > |
사원 모집(社員募集) > |
예술 진흥(芸術振興) > |
아빠(パパ) > |
경도(経度) > |
보행기(歩行器) > |
의결(議決) > |
양(両) > |
메이크업(メーキャップ) > |
고장(故障) > |
볼모(人質) > |
붙임성(愛想) > |
혼인 신고(結婚届) > |