「安定」は韓国語で「안정」という。
|
・ | 마음의 안정을 유지하다. |
心の安定を保つ。 | |
・ | 안정을 가져오다. |
安定をもたらす | |
・ | 최근 젊은이들은 도전보다 안정을 추구하는 경향이 있다. |
最近の若者は挑戦より安定を求めがちだ。 | |
・ | 안정과 도전은 정반대다. |
安定と挑戦は正反対だ。 | |
・ | 장기경영자금의 확보로 경영의 안정을 꾀하고 싶다. |
長期経営資金の確保で経営の安定を図りたい。 | |
・ | 도덕적인 판단이 사회의 안정에 공헌합니다. |
道徳的な判断が社会の安定に貢献します。 | |
・ | 스트레스 시에는 비타민 B를 섭취하면 정신적 안정을 얻을 수 있습니다. |
ストレス時にはビタミンBを摂取すると精神的な安定が得られます。 | |
・ | 쓰면 마음이 안정돼요. |
書くと気持ちが落ち着きます。 | |
・ | 기업의 순수익은 안정되어 있어 앞으로의 성장이 기대됩니다. |
企業の純収益は安定しており、今後の成長が期待されます。 | |
・ | 뇌진탕 치료에는 안정이 필요합니다. |
脳震盪の治療には安静が必要です。 | |
・ | 목감기가 나을 때까지 안정을 취하고 있어요. |
のど風邪が治るまで安静にしています。 | |
・ | 병세가 안정될 때까지 통원하고 있어요. |
病状が安定するまで通院しています。 | |
・ | 만약 가벼운 염좌라면, 집에서 안정을 취하면 나을 거예요. |
軽い捻挫なら、自宅で安静にしていれば治ります。 | |
・ | 이사장의 경험이 조직 안정에 기여하고 있습니다. |
理事長の経験が、組織の安定に寄与しています。 | |
・ | 경영자가 올바른 판단을 내림으로써 회사는 안정됩니다. |
経営者が正しい判断を下すことで、会社は安定します。 | |
・ | 이 지역에서는 부동산 가격이 안정되어 있습니다. |
この地域では不動産価格が安定しています。 | |
・ | 제2공장이 반도체 생산을 시작했지만 공급이 안정될지는 불확실하다. |
第2工場が半導体の生産を始めたが供給が安定するかは不確実だ。 | |
웃돈(追い金) > |
드로잉(ドローイング) > |
누전 차단기(漏電遮断器) > |
선적(船積) > |
최고 가격대(最高価格帯) > |
음대(音大) > |
귀동냥(耳学問) > |
자산(資産) > |
왕족(王族) > |
효율(効率) > |
난파선(難破船) > |
경기 확장(景気拡大) > |
자신(自信) > |
일기(天気) > |
시(時) > |
법적 대응(法的対応) > |
족욕(足湯) > |
말년(晩年) > |
혼행족(一人旅する人) > |
집총(銃を執ること) > |
동(銅) > |
연극(演劇) > |
시기(時機) > |
안정(安定) > |
전도다난(前途多難) > |
벌금(罰金) > |
3점 슛(スリーポイントシュート) > |
이슈(話題) > |
유목민(遊牧民) > |
경계망(警戒網) > |