【전화】の例文

<例文>
오늘은 특히 전화통에 불이 난다.
今日は特に電話が鳴りっぱなしだ。
고객들의 문의로 전화통에 불이 난다.
客からの問い合わせで、電話が鳴りっぱなしだ。
이 시간대는 전화통에 불이 난다.
この時間帯は電話が鳴りっぱなしだ。
회의 중에 전화통에 불이 나서 집중할 수 없었다.
会議中に電話が鳴りっぱなしで、集中できなかった。
전화통에 불이 나서 전혀 집중할 수 없었다.
電話が鳴りっぱなしで、全然集中できなかった。
일이 바빠서 전화통에 불이 났었다.
仕事が忙しくて、電話が鳴りっぱなしだった。
오늘 전화통에 불이 났다.
今日、電話が鳴りっぱなしだ。
음악에 정신이 팔려서 전화를 받지 못했다.
音楽に気を取られて、電話に出るのを忘れた。
그의 전화를 기다리니 가슴이 두근거려서 가만히 있을 수가 없다.
彼からの電話を待っていると、胸がどきどきして落ち着かない。
전철을 내리자마자 바로 전화가 걸려왔다.
電車を降りたら、すぐに電話がかかってきた。
그는 갑작스러운 전화에 파랗게 질렸다.
彼は突然の電話に真っ青になった。
갑자기 전화가 울려서 애 떨어질 뻔 했다.
急に電話が鳴ったので、ビックリした。
하다못해 전화라도 해줘.
せめて電話だけでもかけてくれ。
하다못해 전화 정도는 해 주면 좋겠는데도 전혀 연락을 안해.
せめて電話ぐらいしてくれてもいいのに、全然連絡をくれない。
시간이 없어서 하는 수 없이 전화를 끊었어요.
時間がないので、仕方なく電話を切りました。
韓国어: 노쇼를 줄이기 위해 예약 확인 전화를 해요.
ノーショーを減らすために予約確認の電話をします。
틈나는 대로 전화해 주세요.
時間が空き次第、電話をかけてください。
전화나 메일만으로 완결하는 비대면 상담이 인기를 모으고 있습니다.
電話やメールだけで完結する非対面商談が人気を集めています。
용건 있으면 언제든지 전화해 주세요.
用事があればいつでも電話してください。
그녀는 울며불며 아버지에게 전화를 걸어 속마음을 털어놓았다.
彼女は泣き泣き父親に電話をかけ、心の内を打ち明けた。
울며불며 그녀는 친구에게 전화를 걸어 도움을 요청했다.
泣き泣き彼女は友達に電話をかけて助けを求めた。
다 같이 즐겁게 이야기하고 있었는데, 갑자기 전화가 와서 흥이 깨졌다.
みんなで楽しく話していたのに、突然電話がかかってきて興が冷めた。
그는 귀가 어두워서 전화 목소리가 잘 들리지 않는다.
彼は耳が遠いので、電話の声がよく聞こえない。
전화 너머로 그의 목소리를 들었다.
電話越しに彼の声を聞いた。
회의의 짬을 내서 전화를 걸었다.
会議の合間を縫って、電話をかけた。
게임을 일시정지하고 전화를 받았다.
ゲームを一時停止して電話に出た。
매일처럼 전화가 걸려오니 싫증 나기 시작했다.
毎日のように電話がかかってきて、嫌気がさしてきた。
출발 직전에 전화가 왔다.
出発の直前に電話がかかってきた。
그녀는 종일 전화를 하고 있었습니다.
彼女は終日電話をしていました。
시시때때로 어머니께 전화를 겁니다.
時々母に電話をかけます。
한밤에 친구에게 전화를 걸었다.
夜更けに友達に電話をかけた。
오밤중에 친구에게서 전화가 왔다.
真夜中に友達から電話がかかってきた。
일이 바쁘지만 매주 안부 전화를 하고 있습니다.
仕事で忙しいけれど、毎週安否電話をかけています。
대설로 교통이 멈춰서 안부 전화를 했습니다.
大雪で交通が止まっているので、安否電話をかけました。
안부 전화를 통해 건강한 목소리를 듣고 안심했습니다.
安否電話で、元気な声を聞いてホッとしました。
최근에 안부 전화를 하지 않아서 오늘은 전화를 걸 예정입니다.
最近、安否電話をかけていなかったので、今日はかける予定です。
재난이 발생한 지역에 살고 있는 친구에게 안부 전화를 했습니다.
災害があった地域に住んでいる友人に安否電話をかけました。
부모님이 아프셔서 매일 안부 전화를 하고 있습니다.
親が病気になったので、毎日安否電話をしています。
안부 전화를 통해 무사하다고 들어서 안심했습니다.
安否電話で、無事だと聞いて安心しました。
사고 후 친구에게 안부 전화를 했지만 아직 답장이 없습니다.
事故後、友達に安否電話をかけたが、まだ返事がありません。
그녀에게 안부 전화를 했지만, 전화가 연결되지 않았어요.
彼女に安否電話をかけたが、電話が通じませんでした。
친척에게서 안부 전화가 왔어요.
親戚から安否電話がありました。
자연 재해 후에는 안부 전화를 거는 것이 일반적입니다.
自然災害後、安否電話をかけるのが一般的です。
그 사람에게서 안부 전화가 와서 안심했습니다.
彼から安否電話が来て、安心しました。
안부 전화를 하고, 건강하다고 들었어요.
安否電話をして、元気だと聞きました。
오랜만에 안부 전화를 했어요.
久しぶりに安否電話をかけました。
예전 전화는 다이얼로 번호를 걸어야 했습니다.
昔の電話は、ダイヤルで番号をかける必要がありました。
다이얼식 전화는 이제 거의 볼 수 없습니다.
ダイヤル式の電話は今ではほとんど見かけません。
다이얼식 전화는 옛날 타입입니다.
ダイヤル式の電話は昔のタイプです。
다이얼을 돌려 전화를 걸었어요.
ダイヤルを回して電話をかけました。
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10  [>]
(1/12)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp PC版へ