【전화】の例文_5

<例文>
부모님께 전화했습니다.
親に電話しました。
거래처에 전화했습니다.
取引先に電話しました。
감사의 말을 하기 위해 전화했어요.
お礼を言うために電話しました。
예약 확인차 전화했어요.
予約の確認で電話しました。
전화번호부에서 번호를 알아내서 전화했다.
電話帳で番号を調べて電話した。
경찰에 전화했다.
警察に電話した。
소방서에 전화했다.
消防署に電話した。
부동산 회사에 전화했다.
不動産会社に電話した。
그날 밤 너무 바빠서 그는 그녀에게 전화하지 않았다.
その日の晩とても忙しかったので、彼は彼女に電話しなかった。
친구와 전화했어요.
友達と電話しました。
마침 전화하려던 참이었어요.
ちょうど電話しようとしていたところでした。
아직 그녀에게 전화하지 않았지만 전화할 거예요.
まだ彼女に電話していませんが、電話するつもりです。
전화했었어?
電話した?
또 언제든지 전화해.
またいつでも電話してね。
그녀에게 전화하라고 할게요.
彼女にかけ直せさせます。
약 십 분 후에 전화할게.
約10分後に電話するよ。
다시 전화할게요.
電話かけなおします。
장난 전화에 대해 경찰이 움직였다.
いたずら電話に対して警察が動いた。
장난 전화 때문에 잠을 잘 수가 없어.
いたずら電話が原因で眠れない。
장난 전화는 무시하는 게 최고야.
いたずら電話は無視するのが一番だ。
장난 전화가 불쾌하다.
いたずら電話が不快だ。
장난 전화가 멈추지 않는다.
いたずら電話が止まらない。
장난 전화의 발신처를 조사하다.
いたずら電話の発信元を調べる。
장난 전화를 받았다.
いたずら電話を受けた。
장난 전화를 경찰에 신고했다.
いたずら電話を警察に通報した。
누군가가 장난 전화를 하고 있다.
誰かがいたずら電話をしている。
장난 전화였어요.
いたずら電話でした。
장난 전화라서 바로 끊었어요.
いたずら電話だったので、 すぐに切りました。
장난 전화가 걸려왔다.
いたずら電話がかかってきた。
유선 전화로 통화하다.
固定電話で通話する。
내가 지금 급한 일이 생겨서 그러니까 나중에 다시 전화할게
今手が離せないんだ。後でかけ直すよ。
몇 번이나 전화한 끝에 겨우 통화했어요.
何回も電話した後にやっと話しました。
전화로 통신하다.
電話で通信する。
전화를 걸다.
電話をかける。
전화번호를 정리했다.
電話番号を整理した。
전화를 끊자 금세 잠이 왔다.
電話を切ると、たちまち眠くなった。
걷거나 운전하면서 전화나 메일을 확인하는 사람들이 있다.
歩いたり運転したりしながら、電話やメールを確認する人がいる。
어젯밤에 친구와 전화 통화를 했어요.
昨夜、友達と電話で話しました。
깜빡하고 전화 거는 것을 잊었다.
うっかり電話をかけ忘れた。
전화를 걸면서 무심코 코드를 밟아 버렸다.
電話をかけながらうっかりコードを踏んでしまった。
방문 판매원이 끈질기게 전화를 걸어왔다.
訪問販売のセールスマンがしつこく電話をかけてきた。
강매 전화가 걸려왔다.
押し売りの電話がかかってきた。
사무관이 전화를 받았다.
事務官が電話を受けた。
장거리 전화를 걸었다.
長距離電話をかけた。
그는 세계 최초로 휴대전화를 발명했습니다.
彼は世界で最初の携帯電話を発明しました。
전화번호를 재확인했어요.
電話番号を再確認しました。
전화번호를 재확인하다.
電話番号を再確認する。
불안에 떨면서 그녀는 전화를 걸었다.
不安に震えながら、彼女は電話をかけた。
누가 전화를 도청하고 있는 것 같아요.
誰かが電話を盗聴しているような気がします。
회의 중에 휴대전화를 만지는 것은 실례입니다.
会議中に携帯電話をいじるのは失礼です。
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10  [>]
(5/12)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp PC版へ