【전화】の例文_8

<例文>
아닌데요. 전화 잘못 거셨어요.
違います。かけ間違えですよ。
여기로 전화 걸어주세요.
ここに電話をかけてください。
휴대전화는 진동으로 해 주시기 바랍니다.
携帯電話をマナーモードにしてくださいますようお願いします。
에스엠에스란, 휴대전화에서 짧은 문자 메시지를 송수신 가능한 서비스입니다.
SMSとは、携帯電話で短い文字メッセージを送受信できるサービスです。
전화가 갑자기 먹통이 됐어요.
電話が急にダメになっちゃいました。
부재중 전화가 5건이나 표시되어 있었다.
不在着信が5件も表示されていた。
부재중 전화가 많이 와 있네요.
不在着信がたくさん来ていますね。
전화가 잘 안 터지네요.
電話がうまく繋がりませんね。
전화 왔었다고 전해 주시겠어요?
電話があったことを伝えていただけますか?
사무실에 전화해 보니 통화 중이에요.
事務室に電話をしたら通話中でした。
전화를 하면 그녀는 항상 통화 중이다.
電話をしたら、彼女はいつも通話中だ。
전화를 끊지 말고 잠시만 기다려 주세요.
電話を切らずに、少々お待ちください。
전화를 끊다.
電話を切る。
다시 한번 고객에게 전화로 사죄해야 한다.
もう一度顧客に電話して謝罪するべきだ。
이만 전화를 끊어야겠네요.
このへんで電話を切らないといけなさそうですね。
모처럼 전화를 했습니다만 부재중이었습니다.
せっかく電話をしましたが留守でした。
전화는 고장입니다. 대신에 이 전화를 사용하세요.
その電話は故障中です。代わりにこの電話を使ってください。
전화 요금이 너무 비싸요.
電話料金がとても高いです。
전화 요금이 올랐어요.
電話料金が上がりました。
선불폰은 통화료를 미리 지불하는 타입의 휴대 전화를 가리킵니다.
プリペイド携帯とは、通話料を先払いするタイプの携帯電話を指しています。
오늘 미국에 있는 딸과 화상 전화를 했다.
きょうアメリカにいる娘とビデオ電話をした。
편의점에서 만 원짜리 전화카드를 샀다.
コンビニで1万ウォン札のテレホンカードを買った。
잘못 건 전화였어.
間違い電話だったよ。
전화번호부는 거의 사용하지 않고 인터넷을 통해 찾습니다.
電話帳はほとんど利用せず、インターネットを通して探します。
시외전화는 시내전화보다 비싸다.
市外電話は市内電話より、高い。
전화벨이 울리다.
電話のベルが鳴る。
그는 아직도 휴대전화가 없다.
彼はまだ携帯電話がない。
전화가 도중에 끊겼어요.
電話が途中で切れてしまいました。
돌연히 울리는 원링 스팸, 도대체 누가 무슨 목적으로 전화를 거는 걸까요?
突如として鳴り響くワン切り、一体、誰が何の目的で電話をかけてくるのでしょうか?
자동 전화 응답기의 전언 메시지를 재생하다.
留守番電話の伝言メッセージの再生する。
도서관에 있는데 아빠에게서 전화가 왔다.
図書館にいたところ、父から電話がきた。
학원 친구한테서 전화가 왔어요.
熟の友達から電話が来ました。
전화가 와도 전화를 받지 말아 주세요.
電話が来ても、受話器をとらないでください。
어제 학교 선생님으로부터 전화가 왔습니다.
きのう学校の先生から電話が来ました。
상대방은 이상한 말만 남긴 채 전화를 끊어버렸다.
相手方はおかしな言葉だけを残し、電話を切ってしまった。
그러던 어느 날 자신을 찾는 전화가 걸려왔다.
そんなある日、自身を呼ぶ電話がかかってきた。
친구에게 걸려온 전화를 받았다.
友達から掛かって来た電話を受けた。
계속 전화가 걸려 오다.
ひっきりなしに電話がかかってくる。
어제 직장에서 영어로 전화가 걸려 왔다.
昨日、職場に英語で電話がかかってきた。
거래처에서 전화가 걸려 왔다.
取引先から電話がかかってきた。
최근 공중전화를 사용하고 있는 사람을 본 적이 없어요.
最近、公衆電話を使っている人は見たことがないです。
공중전화는 사람들이 많이 지나다니는 장소나 버스 정류장 지하철역 등에 설치되어 있습니다.
公衆電話は人通りの多い場所やバス停、地下鉄の駅などに設置されております。
한국은 휴대전화의 보급률이 높아져 공중전화가 줄어 들고 있습니다.
韓国では携帯電話の普及率が高くなり、公衆電話が減ってきています。
비상사태 시에 공중전화는 무료통화로 바뀐다.
非常時には公衆電話は無料通話にかわる。
그녀의 전화번호를 겨우 알아냈어요.
彼女の電話番号をやっと手に入れました。
전화번호가 틀리셨어요.
電話番語を間違えておられます。
전화번호 좀 가르쳐 주시겠어요?
電話番号教えていただけませんか?
전화번호 좀 가르쳐 주세요.
電話番号をちょっと教えてください。
전화번호가 몇 번인가요?
電話番号は何番なんですか?
전화번호를 남겨 주시면 전해 드리겠습니다.
電話番号を残してくだされば、お伝えいたします。
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 
(8/10)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp PC版へ