「出張」は韓国語で「출장」という。
|
![]() |
【話せる韓国語】仕事に関してよく使われるフレーズ58選!
・ | 출장을 가다. |
出張に行く。 | |
・ | 서울에 출장 간 일이 있어요. |
ソウルに出張したことがあります。 | |
・ | 출장에는 자유 시간이 없어요. |
出張には自由時間がないです。 | |
・ | 출장으로 한국에 가는 경우가 있습니다. |
出張で韓国に行くことがあります。 | |
・ | 3일에 출장을 가야 한다. |
3日に出張に行かなければならない。 | |
・ | 내일 부산 출장에 누구를 보낼까요? |
明日の釜山出張に、誰を行かせましょうか。 | |
・ | 남자 친구는 해외 출장을 가도 하루에 세 번 이상은 전화를 해서 목소리를 들려준다. |
彼氏は海外出張に行っても一日に3回以上は電話をし声を聞かせてくれる。 | |
・ | 출장 갈 때 간편식을 챙겨 간다. |
出張の時に簡便食を持って行く。 | |
・ | 기업 회장은 전용기로 출장 갔습니다. |
企業の会長は専用機で出張に行きました。 | |
・ | 그녀는 승진했고, 해외 출장까지 결정됐다. 참으로 금상첨화다. |
彼女は昇進し、さらに海外出張も決まった。まさに錦上添花だ。 | |
・ | 업무차 출장 준비를 하고 있습니다. |
業務のために出張の準備をしています。 | |
・ | 업무차 출장을 갑니다. |
業務のために出張に行きます。 | |
・ | 출장으로 오사카에 간 김에 친구 집에 들러 봤다. |
出張で大阪に行ったついでに友だちの家に寄ってみた。 | |
・ | 회사 사정으로 피치 못하게 출장을 가야 한다. |
会社の都合でやむを得ず出張に行かなければならない。 | |
・ | 이번 출장은 탈 없이 순조롭게 끝났다. |
今回の出張はトラブルもなく順調に終わった。 | |
・ | 상사가 출장 일정을 조정하여 사정을 봐주었다. |
上司が出張の日程を調整し、便宜を図ってくれた。 | |
・ | 업무상 이유로 출장을 가게 되었다. |
業務上の理由で出張に行くことになった。 | |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
출장하다(チュルチャンハダ) | 出張する |
출장 자격(チュルチャンチャギョク) | 出場資格 |
출장 정지(チュルチャン ジョンジ) | 出場停止 |
강행 출장(カンヘンチュルチャン) | 強行出場 |
출장 요리(チュルチャンニョリ) | フード・ケータリング、出張料理 |
공무로 출장가다(コンムロ チュルチャンガダ) | 公務で出張する |
막노동판(荒仕事の場所) > |
사직(辞職) > |
사내 연애(社内恋愛) > |
휴일 근로 수당(休日勤労手当) > |
영업(営業) > |
복직하다(復職する) > |
유업(遺業) > |
이전하다(移転する) > |
복잡한 업무(複雑な業務) > |
감사(監査) > |
협동조합(協同組合) > |
부임(赴任) > |
법인(法人) > |
스킬(スキル) > |
메뚜기 직장인(腰掛け社員) > |
이차 자료(二次資料) > |
분식 회계(粉飾会計) > |
노사간(労使間) > |
일벌레(仕事中毒) > |
막노동(力仕事) > |
기업체(企業体) > |
노사 관계(労使関係) > |
고용 보험(雇用保険) > |
후발 주자(先頭を追いかける走者) > |
영화 배급회사(映画配給会社) > |
보너스(ボーナス) > |
직무 유기(職務怠慢) > |
파산하다(破産する) > |
직장을 그만두다(会社を辞める) > |
노동자(労働者) > |