「出張」は韓国語で「출장」という。
|
【話せる韓国語】仕事に関してよく使われるフレーズ58選!
・ | 출장을 가다. |
出張に行く。 | |
・ | 서울에 출장 간 일이 있어요. |
ソウルに出張したことがあります。 | |
・ | 출장에는 자유 시간이 없어요. |
出張には自由時間がないです。 | |
・ | 출장으로 한국에 가는 경우가 있습니다. |
出張で韓国に行くことがあります。 | |
・ | 3일에 출장을 가야 한다. |
3日に出張に行かなければならない。 | |
・ | 내일 부산 출장에 누구를 보낼까요? |
明日の釜山出張に、誰を行かせましょうか。 | |
・ | 남자 친구는 해외 출장을 가도 하루에 세 번 이상은 전화를 해서 목소리를 들려준다. |
彼氏は海外出張に行っても一日に3回以上は電話をし声を聞かせてくれる。 | |
・ | 교수님의 출장으로 한 달간 휴강입니다. |
教授の出張で1か月間休講です。 | |
・ | 다다음 달부터 출장으로 서울에 다녀오겠습니다. |
再来月から出張でソウルへ行ってまいります。 | |
・ | 출장이 잦다고 들었는데 몸조심하세요. |
出張が頻繁だと聞いていますが、体調に気を付けてください。 | |
・ | 지지난 주 출장 보고서를 작성했어요. |
先々週の出張の報告書を作成しました。 | |
・ | 어제는 친척의 결혼식이었지만 마침 출장과 겹쳐서 참석할 수 없었다. |
昨日は親戚の結婚式だったが、あいにく出張と重なって参加できなかった。 | |
・ | 저번달 출장에서 막 돌아왔습니다. |
先月の出張から戻ってきたばかりです。 | |
・ | 첫 출장이라 좀 불안해요. |
初めての出張で少々不安です。 | |
・ | 저번 주 출장 보고를 정리했습니다. |
前週の出張報告をまとめました。 | |
・ | 선수가 심판을 모욕해서, 출장 정지 처분을 받았다. |
選手が審判を侮辱したため、出場停止処分を受けた。 | |
・ | 그녀는 장관의 수행원으로 출장 중입니다. |
彼女は大臣の随行員として出張しています。 | |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
출장하다(チュルチャンハダ) | 出張する |
출장 정지(チュルチャン ジョンジ) | 出場停止 |
출장 자격(チュルチャンチャギョク) | 出場資格 |
강행 출장(カンヘンチュルチャン) | 強行出場 |
출장 요리(チュルチャンニョリ) | フード・ケータリング、出張料理 |
공무로 출장가다(コンムロ チュルチャンガダ) | 公務で出張する |
교대 근무(シフト勤務) > |
동료애(同僚愛) > |
서명(署名) > |
감봉하다(減給する) > |
법인격(法人格) > |
이력서(履歴書) > |
품팔이(日雇い仕事) > |
무단결근하다(無断で欠勤する) > |
최고참(最古参) > |
복잡한 업무(複雑な業務) > |
경영권 분쟁(経営権争い) > |
부도(가) 나다(倒産する) > |
통근하다(通勤する) > |
퇴사(退職) > |
용건(用件) > |
육이오(62才まで仕事すると敵) > |
정관(定款) > |
불명예 퇴진(不名誉退陣) > |
수습(見習い) > |
보고서(報告書) > |
프로젝트(プロジェクト) > |
명함 지갑(名刺入れ) > |
업소용(業者向け) > |
실질 임금(実質賃金) > |
비즈니스(ビジネス) > |
직원 모집(職員募集) > |
연쇄도산(連鎖倒産) > |
워킹푸어(ワーキングプア) > |
당직을 서다(当直をする) > |
줄도산(相次ぐ倒産) > |