【전화】の例文_3

<例文>
약 십 분 후에 전화할게.
約10分後に電話するよ。
다시 전화할게요.
電話かけなおします。
장난 전화에 대해 경찰이 움직였다.
いたずら電話に対して警察が動いた。
장난 전화 때문에 잠을 잘 수가 없어.
いたずら電話が原因で眠れない。
장난 전화는 무시하는 게 최고야.
いたずら電話は無視するのが一番だ。
장난 전화가 불쾌하다.
いたずら電話が不快だ。
장난 전화가 멈추지 않는다.
いたずら電話が止まらない。
장난 전화의 발신처를 조사하다.
いたずら電話の発信元を調べる。
장난 전화를 받았다.
いたずら電話を受けた。
장난 전화를 경찰에 신고했다.
いたずら電話を警察に通報した。
누군가가 장난 전화를 하고 있다.
誰かがいたずら電話をしている。
장난 전화였어요.
いたずら電話でした。
장난 전화라서 바로 끊었어요.
いたずら電話だったので、 すぐに切りました。
장난 전화가 걸려왔다.
いたずら電話がかかってきた。
유선 전화로 통화하다.
固定電話で通話する。
내가 지금 급한 일이 생겨서 그러니까 나중에 다시 전화할게
今手が離せないんだ。後でかけ直すよ。
몇 번이나 전화한 끝에 겨우 통화했어요.
何回も電話した後にやっと話しました。
전화로 통신하다.
電話で通信する。
전화를 걸다.
電話をかける。
전화번호를 정리했다.
電話番号を整理した。
비몽사몽한 상태에서 전화가 울렸다.
夢うつつの状態で電話が鳴った。
전화를 끊자 금세 잠이 왔다.
電話を切ると、たちまち眠くなった。
걷거나 운전하면서 전화나 메일을 확인하는 사람들이 있다.
歩いたり運転したりしながら、電話やメールを確認する人がいる。
어젯밤에 친구와 전화 통화를 했어요.
昨夜、友達と電話で話しました。
깜빡하고 전화 거는 것을 잊었다.
うっかり電話をかけ忘れた。
전화를 걸면서 무심코 코드를 밟아 버렸다.
電話をかけながらうっかりコードを踏んでしまった。
방문 판매원이 끈질기게 전화를 걸어왔다.
訪問販売のセールスマンがしつこく電話をかけてきた。
강매 전화가 걸려왔다.
押し売りの電話がかかってきた。
사무관이 전화를 받았다.
事務官が電話を受けた。
장거리 전화를 걸었다.
長距離電話をかけた。
그는 세계 최초로 휴대전화를 발명했습니다.
彼は世界で最初の携帯電話を発明しました。
전화번호를 재확인했어요.
電話番号を再確認しました。
전화번호를 재확인하다.
電話番号を再確認する。
불안에 떨면서 그녀는 전화를 걸었다.
不安に震えながら、彼女は電話をかけた。
누가 전화를 도청하고 있는 것 같아요.
誰かが電話を盗聴しているような気がします。
회의 중에 휴대전화를 만지는 것은 실례입니다.
会議中に携帯電話をいじるのは失礼です。
그는 전화로 고함을 질렀다.
彼は電話で怒鳴った。
그는 전화 상대에게 불만을 터뜨리며 소리쳤다.
彼は電話の相手に不満をぶつけて怒鳴った。
틈틈이 친구와 전화를 하고 있어요.
暇々に達と電話をして友います。
공부하는 짬짬이 친구와 전화했어요.
勉強の合間に友達と電話しました。
그녀는 항상 한밤중에 전화를 걸어 온다.
彼女はいつも真夜中に電話をかけてくる。
아무 경력도 없는 저는 무작정 회사 측에 전화했어요.
何のキャリアもない私は、当てもなく会社に電話しました。
그녀는 무작정 전화를 걸어왔다.
彼女はむやみに電話をかけてきた。
그녀에게 여러 차례 전화를 했다.
彼女に何回も電話をかけた。
형은 외국에 살고 있는데 가끔씩 전화가 옵니다.
兄は外国に住でいますが、たまに電話が来ます。
그는 정중하게 전화를 걸었다.
彼は丁寧に電話をかけた。
배터리가 없어서 통화중에 전화가 끊겼다.
バッテリーがなくて、通話中に電話が切れた。
새 휴대전화는 다음 달에 출시될 예정입니다.
新しい携帯電話は、次の月に発売される予定です。
비상시에는 휴대전화 충전이 중요합니다.
非常時には携帯電話の充電が重要です。
경찰관을 사칭한 의심스러운 전화에 주의하세요.
警察官を騙った不審な電話に注意してください。
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 
(3/10)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp PC版へ