【전화】の例文_10

<例文>
시도 때도 없이 전화가 걸려오는 통에 다른 일을 할 수가 없어요.
しきりに電話がかかってくるせいで、他の仕事ができません。
메모에는 전화번호가 적혀 있었어요.
メモには電話番号が記されていました。
지금 이 시간에 전화하기에는 시간이 좀 이르네요.
今この時間に電話するには時間がちょっと早いですね。
전화로 이야기 하는 것보다 직접 만나서 이야기 하는 것을 좋아한다.
電話で話すよりも直接会って話す方が好きです。
충격적인 전언에 다급히 전화를 걸었다.
衝撃的な伝言に急遽電話をかけた。
어느 날 새벽 세 시가 넘은 시간, 친구가 다급히 전화를 걸어 왔다.
ある日、明け方3時を過ぎた頃、友達が慌てて電話をかけてきた。
투자를 권유하는 사기 전화가 걸려왔다.
投資を勧誘する詐欺の電話がかかってきた。
전화를 받고 허둥지둥 달려왔다.
電話を受けて、あたふたと駆け寄ってきた。
영상은 승객 한 사람이 휴대전화로 촬영한 것으로 보여진다.
映像は乗客の1人が携帯電話で撮影したものとみられる。
올해 휴대 전화 가입자 수는 무려 5,000만 대입니다.
今年の携帯の加入者数はなんと5000万台です。
마케팅부로 전화를 연결하겠습니다.
マーケティング部に電話をお繋ぎします。
오후 2시쯤 되니 전화가 오더군요.
午後2時頃になると電話がきたのです。
정당한 이유없이 근무처로 독촉 전화가 걸려 왔다.
正当な理由なく、勤務先に督促の電話がかかってきた。
전화 신호음이 '따르릉 따르릉' 들렸다.
電話の信号音がリンリンと聞こえた。
죄 없는 전화기를 내동댕이쳐 버렸다.
罪のない電話機をたたきつけてしまった。
시스템 장애를 전화로 담당자에게 통지하다.
システム障害を電話で担当者に通知する。
이번 주는 아주 소식이 깜깜해서, 무사한지 확인하려고 전화했다.
今週は全然音沙汰がないから、無事を確かめようと思って電話した。
매일 걸려오는 발신 번호 표시 제한 전화를 받아 봤다.
毎日かかってくる非通知電話に出てみた。
통금 시간이 엄해, 귀가가 늦으면 전화가 온다.
門限が厳しく、帰りが遅いと電話が来る。
전화가 종식하다.
戦火が終息する。
조금 전에 집에 전화했습니다.
さきほど家に電話しました。
오래간만에 전화가 왔어요.
久しぶりに電話が来ました。
담당자가 전화로 확인한 후에 주문 내용을 발주하겠습니다.
担当者よりお電話でご確認の上、ご注文内容を発注いたします。
전화통에 불이 붙을 정도로 문의가 빗발쳤다.
電話網に火がつくほど問い合わせが殺到した。
항의 전화가 빗발치다.
抗議の電話が降り注ぐ。
죄송하지만 영업 전화는 사절합니다.
申し訳ございませんが、営業電話はご遠慮させていただきます。
대법원은 경찰이 휴대전화 기록으로부터 개인을 추적할 때, 재판관의 허가를 필요로 한다는 판결을 내렸다.
最高裁判所は、警察が携帯電話記録から個人を追跡する際、裁判官の許可を必要とする決定を下した。
전화 이력을 이용해 연락처에 등록하는 방법을 알려주세요.
電話の履歴から連絡先に登録する方法を教えてください。
전화번호나 연락처를 등록하다.
電話番号や連絡先を登録する。
예기치 않은 장해로 고객과의 전화가 도중에 끊어져 버렸다.
予期せぬ障害でお客様とのお電話が途中切断してしまった。
그녀가 바쁜 것은 알겠지만 하다못해 전화 정도는 해 주면 좋겠는데도 전혀 연락을 안해.
彼女が忙しいのは知っているが、せめて電話ぐらいしてくれてもいいのに、全然連絡をくれない。
부담 없이 전화 주세요.
気軽に電話してください。
전화하려던 차였는데 마침 잘 왔다.
電話しようとしていたところにちょうど君が来てくれた。
서류를 우송하려면 주소, 우편번호, 연락처 전화번호를 알려주세요.
書類を郵送するなら、住所と郵便番号、連絡先の電話番号を教えてください。
며칠간 전화로 부탁해 겨우 오디션을 볼 기회를 얻었습니다.
数日間電話でお願いして、やっとオーディションを受けるチャンスを得ました。
수첩에 학생의 전화번호와 이름이 적혀 있다.
手帳に学生の電話番号と名前が書いてある。
문의처 전화번호는 몇 번인가요?
お問い合わせ先は何番でしょうか。
그는 마음에 드는 여자의 전화번호를 겨우 알아냈다.
彼は気に入った女性の電話番号をやっと手に入れた。
10시가 되도록 아버지 전화는 걸려 오지 않았다.
10時になっても父からの電話はかかってこなかった。
문의가 쇄도해서 아침부터 전화가 계속 울린다.
問い合わせが殺到し朝から電話が鳴りっぱなしだ。
요즘 인터넷전화를 사용하는 가정이 늘고 있다.
最近、インターネット電話を使用する家庭が増えている。
부산역에 도착하거든 바로 전화하세요.
釜山駅に到着したらすぐ電話してください。
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 
(10/10)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp PC版へ