「つもり」は韓国語で「참」という。「참」は、連体形の後で用いられて、場合・予定の意を表す。常に連体修飾語を受けて使用される名詞である「의존 명사」(依存名詞、形式名詞)。
|
![]() |
「つもり」は韓国語で「참」という。「참」は、連体形の後で用いられて、場合・予定の意を表す。常に連体修飾語を受けて使用される名詞である「의존 명사」(依存名詞、形式名詞)。
|
・ | 도전해 볼 참이다 |
挑戦してみるつもりだ。 | |
・ | 막 나가려는 참에 전화가 왔다. |
ちょうど今、出かけようとしたところに電話がきた。 | |
・ | 지금 나가려는 참이었어요. |
今出かけるところでした。 | |
・ | 방금 막 돌아온 참이다. |
ちょうど今帰ったところだ。 | |
・ | 사람들의 의견을 들어 볼 참이다. |
人々の意見を聞いてみるつもりだ。 | |
・ | 지금 저녁 먹으러 나가려던 참이었습니다. |
これから夕食に出かけるところです。 | |
・ | 지금 하려던 참이에요. |
いまするところです。 | |
・ | 저도 그 영화를 보려던 참이에요. |
私もその映画見ようと思っていました。 | |
・ | 막 외출하려던 참에 손님들이 오셨어요. |
ちょうど外出しようとしていたところお客様が来られました。 |
당수(党首) > |
지점(地点) > |
찰(札) > |
누더기 옷(ぼろぼろの服) > |
꽃놀이패(花見劫) > |
매실(梅の実) > |
해꼬지(他人を害しようとすること) > |
복안(腹案) > |
형편(都合) > |
복제 약품(ジェネリック医薬品) > |
나눔(分かち合い) > |
고성능(高性能) > |
대가(巨匠) > |
분열(分裂) > |
해외여행(海外旅行) > |
스토커(ストーカー) > |
초석(礎) > |
원피스(ワンピース) > |
신경과(神経科) > |
참변(惨事) > |
털실(毛糸) > |
영업점(営業店) > |
참배(参拝) > |
수심(水深) > |
도치법(倒置法) > |
사망자 수(死亡者数) > |
두부(頭部) > |
파티(パーティー) > |
혼사(婚礼) > |
웬일(どういうこと) > |