・ | 지금 생각 중이에요. |
今、考え中です。 | |
・ | 탑승 중에 불편한 일이 있으시면 알려주세요. |
搭乗中に不都合なことがありましたら、お伝えください。 | |
・ | 지금 뭐 하는 중이었어요? |
今何している途中でしたか。 | |
・ | 지방에 발판을 마련하는 중에 있다. |
地方に足場を準備するところである。 | |
・ | 지금 청소하고 있는 중이에요. |
今掃除してるところです。 | |
・ | 현재는 서울에서 유학 중이다. |
現在はソウルで留学中だ。 | |
・ | 지금 그 사건을 조사하고 있는 중이다. |
今あの事件のことを調べているところだ。 |
양자(2者) > |
잔량(残量) > |
체크(チェック) > |
무대에 오르다(舞台に上がる) > |
선제공격(先制攻撃) > |
속공(速攻) > |
시계열(時系列) > |
명장면(名場面) > |
측은(哀れ) > |
유채색(有彩色) > |
후보 선수(控え選手) > |
찬비(冷たい雨) > |
연고지(本拠地) > |
무더기(大量) > |
과잉보호(過剰保護) > |
수위(水位) > |
웬수(敵) > |
자손(子孫) > |
쌀뜨물(お米のとぎ汁) > |
보석(宝石) > |
전술(戦術) > |
낙천주의(楽天主義) > |
살인죄(殺人罪) > |
수뢰(受賂) > |
대자(大の字) > |
산책(散歩) > |
법칙(法則) > |
덩어리(塊) > |
약지(薬指) > |
불온서적(不穏書物) > |