業務
|
|
・ | 업무를 보다. |
業務を担当する。 | |
・ | 업무를 수행하다 |
業務を遂行する。 | |
・ | 업무에 시달리다. |
業務に追われる。 | |
・ | 업무가 쌓이다. |
業務が溜まる。 | |
・ | 최선을 다해 업무에 임하다. |
最善を尽くし業務に臨む。 | |
・ | 자율근무제는 본인의 업무 시간을 스스로 정할 수 있다. |
自律勤務制は、本人の業務時間を自由に決めることができる。 | |
・ | 사소한 업무에 시달려 새로운 것을 생각할 시간이 없습니다. |
細かい業務に追われて新しいことを考える時間がありません。 | |
・ | 어제 쉬어서 업무가 산처럼 쌓였습니다. |
昨日休んだので業務が山のようにたまってしまいました。 | |
・ | 이 업무는 제가 잘 모르는 사항이라 담당자를 바꿔 드리겠습니다. |
その件に関しましてはよく存じ上げませんので担当者に代わります。 | |
・ | 직원이 부족해서 업무가 지연되고 있습니다. |
スタッフが不足しているので、業務が遅れています。 | |
・ | 이 업무는 의무적으로 해야 한다. |
この業務は義務的にしなければいけない。 | |
・ | 역할 분담을 통해 효율적인 업무 수행이 가능해집니다. |
役割分担により効率的な業務遂行が可能になります。 | |
・ | 회사원은 업무를 효율적으로 처리해야 합니다. |
会社員は業務を効率的にこなす必要があります。 | |
・ | 직원들은 업무 효율화에 힘쓰고 있습니다. |
職員は業務の効率化に取り組んでいます。 | |
・ | 업무를 방해하지 마세요. |
業務を邪魔しないでください。 | |
・ | 향후 업무 진행 방법을 알려주세요. |
今後の業務の進め方をご周知ください。 | |
・ | 쓸데없는 업무를 없애다. |
無駄な業務をなくす。 | |
・ | 특허권 침해 행위는 법인 기업의 업무의 일환으로 행해지는 경우가 많다. |
特許権侵害行為は法人企業の業務の一環として行われることが多い。 | |
・ | 회사의 업무 프로세스 효율화 방안을 제안합니다. |
会社の業務プロセスの効率化策を提案します。 | |
출퇴근 시간대(通勤ラッシュ帯) > |
사업 계획서(事業計画書) > |
성과주의(成果主義) > |
인사이동(人事異動) > |
창업자(創業者) > |
법인장(法人代表) > |
일하다(働く) > |