「途中」は韓国語で「도중」という。
|
![]() |
・ | 지금 학교에 가는 도중입니다. |
今、学校へ行く途中です。 | |
・ | 도중에 들르다. |
途中で立ち寄る。 | |
・ | 연주자가 연주 도중 갑자기 일어났다. |
演奏者が演奏中に突然立ち上がった。 | |
・ | 슈퍼에 가는 도중에 친구를 만났어요. |
スーパーに行く途中で友達に会いました。 | |
・ | 친구가 도중에 그만두어 끝까지 할 수 없었다. |
友達が途中でやめて最後までやり抜けなかった。 | |
・ | 출근 도중 갑자기 비가 내렸다. |
通勤の途中、突然雨が降り出した。 | |
・ | 미안해요. 전화가 도중에 끊겼어요. |
ごめんなさい。電話が途中で切れてしまいました。 | |
・ | 작업을 도중에 중단하다. |
作業を途中で中断する。 | |
・ | 예인하는 도중에 사고가 발생했다. |
牽引中に事故が発生した。 | |
・ | 도중에 비가 오기 시작해서 종종걸음으로 집에 갔다. |
途中で雨が降り始め、小走りで家に帰った。 | |
・ | 그는 백브리핑 도중에 발언했다. |
彼はバックブリーフィング中に発言した。 | |
・ | 멀미약이 효력이 있어서 도중에 기분이 좋아졌다. |
酔い止めが効いて、途中で気分が良くなった。 | |
・ | 꿈을 좇는 도중에 난관에 부딪히는 경우도 있어요. |
夢を追う途中で困難にぶち当たることもある。 | |
・ | 너무 놀아서 여행 도중에 개털이 되었다. |
遊びすぎて、旅行の途中でお金がなくなった。 | |
・ | 연설 도중 말을 더듬어서 무안을 당했다. |
スピーチで言葉に詰まって、恥ずかしい思いをした。 | |
・ | 프레젠테이션 도중에 자료를 깜빡한 걸 깨닫고 진땀이 났다. |
プレゼンの途中で資料を忘れたことに気づき、脂汗が出た。 | |
・ | 마트에 가는 도중에, 우연히 대학 시절 친구를 만났다. |
スーパーへ行く途中、偶然大学時代の友人に会った。 | |
・ | 항해하는 도중 폭풍을 만났다. |
航海する途中で嵐に遭遇した。 | |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
도중 하차(トジュンハチャ) | 途中下車 |
합치점(合致点) > |
대머리(はげ頭) > |
성냥불(マッチの炎) > |
일렬종대(一列縦隊) > |
계집(女) > |
만능돌(マルチアイドル) > |
과거사(歴史問題) > |
양극화(格差) > |
음악회(音楽会) > |
색채(色彩) > |
귀책(帰責) > |
잔걱정(気苦労) > |
사인(私人) > |
재생가능 에너지(再生可能エネルギー.. > |
가랑이(股) > |
노선도(路線図) > |
지침(指針) > |
귓가(耳元) > |
눈동자(瞳) > |
공중도덕(公衆道德) > |
유기농식(オーガニック食) > |
메추리(ウズラ) > |
붓(筆) > |
증손자(男のひ孫) > |
광경(光景) > |
연습장(練習帳) > |
옷(服) > |
재(在~) > |
의성어(擬声語) > |
종성(終声) > |