「途中」は韓国語で「도중」という。
|
![]() |
・ | 지금 학교에 가는 도중입니다. |
今、学校へ行く途中です。 | |
・ | 도중에 들르다. |
途中で立ち寄る。 | |
・ | 연주자가 연주 도중 갑자기 일어났다. |
演奏者が演奏中に突然立ち上がった。 | |
・ | 슈퍼에 가는 도중에 친구를 만났어요. |
スーパーに行く途中で友達に会いました。 | |
・ | 친구가 도중에 그만두어 끝까지 할 수 없었다. |
友達が途中でやめて最後までやり抜けなかった。 | |
・ | 출근 도중 갑자기 비가 내렸다. |
通勤の途中、突然雨が降り出した。 | |
・ | 미안해요. 전화가 도중에 끊겼어요. |
ごめんなさい。電話が途中で切れてしまいました。 | |
・ | 작업을 도중에 중단하다. |
作業を途中で中断する。 | |
・ | 너무 놀아서 여행 도중에 개털이 되었다. |
遊びすぎて、旅行の途中でお金がなくなった。 | |
・ | 연설 도중 말을 더듬어서 무안을 당했다. |
スピーチで言葉に詰まって、恥ずかしい思いをした。 | |
・ | 프레젠테이션 도중에 자료를 깜빡한 걸 깨닫고 진땀이 났다. |
プレゼンの途中で資料を忘れたことに気づき、脂汗が出た。 | |
・ | 마트에 가는 도중에, 우연히 대학 시절 친구를 만났다. |
スーパーへ行く途中、偶然大学時代の友人に会った。 | |
・ | 항해하는 도중 폭풍을 만났다. |
航海する途中で嵐に遭遇した。 | |
・ | 항해하는 도중 폭풍을 만났다. |
航海する途中で嵐に遭遇した。 | |
・ | 항해 도중에 큰 사고가 발생했다. |
航海の途中で大きな事故が起こった。 | |
・ | 하이킹 도중에 간식을 먹으며 허기를 채웠다. |
ハイキングの途中で、軽食をとって空腹を解消した。 | |
・ | 그는 울며불며 집에 가는 도중에 사고를 당한 이야기를 했다. |
彼は泣き泣き家に帰る途中で、事故に遭ったことを話した。 | |
・ | 파티 도중에 누군가 불평을 시작해서 흥이 깨졌다. |
パーティーの途中で誰かが不満を言い始めて、興が冷めた。 | |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
도중 하차(トジュンハチャ) | 途中下車 |
산성(酸性) > |
우수작(優秀作) > |
학번(大学に入学した年度) > |
체육(体育) > |
외(外) > |
배송(配送) > |
피고(被告) > |
조난자(遭難者) > |
당도(糖度) > |
후임자(後任者) > |
제보(情報提供) > |
이정표(道しるべ) > |
고농도(高濃度) > |
사과(お詫び) > |
주머니(ポケット) > |
조교수(准教授) > |
금빛(金色) > |
멜론(メロン) > |
빡빡머리(丸坊主) > |
보강(補強) > |
정답(正解) > |
공급원(供給源) > |
차바퀴(車輪) > |
해협(海峡) > |
혼전(混戦) > |
실용적(実用的) > |
마작(マージャン) > |
운동 부족(運動不足) > |
밥그릇(茶碗) > |
바둑(囲碁) > |