「途中」は韓国語で「도중」という。
|
![]() |
・ | 지금 학교에 가는 도중입니다. |
今、学校へ行く途中です。 | |
・ | 도중에 들르다. |
途中で立ち寄る。 | |
・ | 연주자가 연주 도중 갑자기 일어났다. |
演奏者が演奏中に突然立ち上がった。 | |
・ | 슈퍼에 가는 도중에 친구를 만났어요. |
スーパーに行く途中で友達に会いました。 | |
・ | 친구가 도중에 그만두어 끝까지 할 수 없었다. |
友達が途中でやめて最後までやり抜けなかった。 | |
・ | 출근 도중 갑자기 비가 내렸다. |
通勤の途中、突然雨が降り出した。 | |
・ | 미안해요. 전화가 도중에 끊겼어요. |
ごめんなさい。電話が途中で切れてしまいました。 | |
・ | 작업을 도중에 중단하다. |
作業を途中で中断する。 | |
・ | 멀미약이 효력이 있어서 도중에 기분이 좋아졌다. |
酔い止めが効いて、途中で気分が良くなった。 | |
・ | 꿈을 좇는 도중에 난관에 부딪히는 경우도 있어요. |
夢を追う途中で困難にぶち当たることもある。 | |
・ | 너무 놀아서 여행 도중에 개털이 되었다. |
遊びすぎて、旅行の途中でお金がなくなった。 | |
・ | 연설 도중 말을 더듬어서 무안을 당했다. |
スピーチで言葉に詰まって、恥ずかしい思いをした。 | |
・ | 프레젠테이션 도중에 자료를 깜빡한 걸 깨닫고 진땀이 났다. |
プレゼンの途中で資料を忘れたことに気づき、脂汗が出た。 | |
・ | 마트에 가는 도중에, 우연히 대학 시절 친구를 만났다. |
スーパーへ行く途中、偶然大学時代の友人に会った。 | |
・ | 항해하는 도중 폭풍을 만났다. |
航海する途中で嵐に遭遇した。 | |
・ | 항해하는 도중 폭풍을 만났다. |
航海する途中で嵐に遭遇した。 | |
・ | 항해 도중에 큰 사고가 발생했다. |
航海の途中で大きな事故が起こった。 | |
・ | 하이킹 도중에 간식을 먹으며 허기를 채웠다. |
ハイキングの途中で、軽食をとって空腹を解消した。 | |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
도중 하차(トジュンハチャ) | 途中下車 |
노(露) > |
석가모니(釈迦) > |
퇴행(後退) > |
재발급(再発給) > |
강군(强力な軍隊) > |
분향(焼香) > |
쓰레기차(ゴミ収集車) > |
세입자(借家人) > |
일각(一角) > |
비과학적(非科学的) > |
맞벌이(共稼ぎ) > |
휴식(休息) > |
침략(侵略) > |
각선미(脚線美) > |
냉소(冷笑) > |
설명 책임(説明責任) > |
침체기(低迷期) > |
환경단체(環境団体) > |
미아보호소(迷子センター) > |
늦둥이(年老いて生まれた子) > |
음반(CD) > |
대여 금고(貸金庫) > |
소각로(焼却炉) > |
정신적(精神的) > |
물리(物理) > |
배(おなか) > |
목표 달성(目標達成) > |
전쟁(戦争) > |
산출국(産出国) > |
지조(志操) > |