「荒々しい都市の男」は韓国語で「까도남」という。「까칠한 도시 남자(カチラン トシ ナムジャ/荒々しい都市の男)の略。」「까칠하다(カチラダ)」は辞書的には「やつれた、ざらざらした」という意味だが、ここでは「荒々しい、荒っぽい」という意味で使われている。ツンツンしたイメージの都会の男ということ。
|
「荒々しい都市の男」は韓国語で「까도남」という。「까칠한 도시 남자(カチラン トシ ナムジャ/荒々しい都市の男)の略。」「까칠하다(カチラダ)」は辞書的には「やつれた、ざらざらした」という意味だが、ここでは「荒々しい、荒っぽい」という意味で使われている。ツンツンしたイメージの都会の男ということ。
|