「ビジネス」は韓国語で「비즈니스」という。
|
![]() |
【話せる韓国語】仕事に関してよく使われるフレーズ58選!
・ | 영어는 비즈니스 세계에서 필수입니다. |
英語はビジネスの世界では欠かせないものです。 | |
・ | 자기소개에 도움이 되는 비즈니스 표현을 배워요. |
自己紹介で役立つビジネス表現を学ぼう! | |
・ | 한국의 비즈니스는 융통성과 스피드를 중시한다. |
韓国のビジネスは融通性とスピードを重視する。 | |
・ | 일본의 비즈니스는 규칙과 원칙을 중시한다. |
日本のビジネスは規則と原則を重視する。 | |
・ | 글로벌 비즈니스 동향에 대한 보고서가 공개되었습니다. |
グローバルなビジネス動向に関するレポートが公開されました。 | |
・ | 새로운 비즈니스 전략을 위해 컨설팅을 의뢰했다. |
新しいビジネス戦略のためにコンサルティングを依頼した。 | |
・ | 갑부가 되려면 좋은 비즈니스 아이디어가 필요하다. |
大金持ちになるためには、良いビジネスのアイデアが必要だ。 | |
・ | 새로운 비즈니스 모델로 수익을 내는 것은 어렵지만, 가능하다. |
新しいビジネスモデルで収益を出すのは難しいが、可能だ。 | |
・ | 그의 비즈니스는 전성기를 구가하고 있지만 경쟁도 치열해지고 있다. |
彼のビジネスは全盛期を謳歌しているが、競争も激しくなってきた。 | |
・ | 새로운 비즈니스를 위해 자금을 공급할 준비가 되어 있습니다. |
新しいビジネスのために資金を供給する準備ができています。 | |
・ | 그 비즈니스는 실패해서 수렁에 빠지기 직전이다. |
あのビジネスは失敗して、泥沼にはまる一歩手前だ。 | |
・ | 화무십일홍처럼 비즈니스의 성공도 일시적일 수 있다. |
花は十日と続かないように、ビジネスの成功も一時的かもしれない。 | |
・ | 콩 심은 데 콩 나고 팥 심은 데 팥 난다는 진리는 비즈니스 세계에서도 통용된다. |
豆を植えれば豆が生えるという真理は、ビジネスの世界でも通用する。 | |
・ | 뿌린 대로 거둔다는 원칙은 비즈니스 세계에서도 통용된다. |
蒔いた種は刈り取るという原則は、ビジネスの世界でも通用する。 | |
・ | 지연으로 인한 연결이 때때로 비즈니스에도 도움이 됩니다. |
地縁によるつながりが、時にはビジネスにも役立ちます。 | |
입신출세(立身出世) > |
유급 출산휴가(有給出産休暇) > |
파견 회사(派遣会社) > |
애사심(愛社心) > |
비즈니스 모델(ビジネスモデル) > |
내정(内定) > |
회의실(会議室) > |
자격증(資格) > |
직장을 다니다(職場に通う) > |
서류(書類) > |
직속(直属) > |
중소기업(中小企業) > |
스태프(スタッフ) > |
비즈니스 파트너(ビジネスパートナー.. > |
과부하(過負荷) > |
업무 명령(業務命令) > |
인건비(人件費) > |
경력직(中途社員) > |
상업 등기(商業登記) > |
경영 합리화(経営合理化) > |
유령 회사(幽霊会社) > |
연쇄도산(連鎖倒産) > |
연봉제(年俸制) > |
사업 제안서(事業提案書) > |
악덕 기업(ブラック企業) > |
해고 사유(解雇事由) > |
고임금(高賃金) > |
최저 임금(最低賃金) > |
맡다(引き受ける) > |
불명예 퇴진(不名誉退陣) > |