【끼치다】の例文

<例文>
야간공사로 인해 인근 모든 분들께 불편을 끼치고 있습니다.
夜間工事のため、近隣の皆様にはご迷惑をおかけしております。
공사 진행이 늦어지고 있어 불편을 끼치고 있습니다.
工事の進行が遅れており、ご迷惑をおかけしております。
알코올의 과다 섭취는 간 기능을 회복시킬 수 없을 정도로 해를 끼친다.
アルコールの多量摂取が不可逆的に肝臓を傷める。
도둑질은 가게에 큰 손해를 끼칩니다.
万引きはお店に大きな損害を与えます。
장난치는 것은 좋지만, 주위에 폐를 끼치지 않도록 합시다.
ふざけまわるのはいいですが、周囲に迷惑をかけないようにしましょう。
노상 방뇨는 매너 위반이며 주위에 폐를 끼칩니다.
路上で小便をすることは、マナー違反であり周囲に迷惑をかけます。
과보호하는 어머니는 아이에게 과도한 걱정을 끼치기 쉽습니다.
過保護な母親は、子どもに過剰な心配をかけがちです。
문학상 수상은 작가의 경력에 큰 영향을 끼친다.
文学賞の受賞は作家のキャリアに大きな影響を与える。
승차 중에는 다른 승객에게 폐를 끼치지 않도록 합시다.
乗車中は他の乗客に迷惑をかけないようにしましょう。
옷감의 질감이 디자인에 영향을 끼친다.
生地の質感がデザインに影響する。
대규모 기업 내부의 정보 유출이 기업에 큰 손해를 끼쳤습니다.
大規模な企業内部の情報漏洩が企業に大きな損害を与えました。
토양의 배수가 식물의 성장에 영향을 끼친다.
土壌の水はけが植物の成長に影響する。
자급률 수치는 나라 경제에 영향을 끼친다.
自給率の数値は国の経済に影響を及ぼす。
방탕한 습관이 일에 악영향을 끼친다.
放蕩な習慣が仕事に悪影響を及ぼす。
그 방탕한 행동은 가족에게 폐를 끼치고 있다.
その放蕩な行動は家族に迷惑をかけている。
무단결근함으로써 동료에게 폐를 끼쳤다.
無断で欠勤することで同僚に迷惑をかけた。
이웃에 폐를 끼치지 않도록 배려하다.
近隣に迷惑をかけないように心を配る。
그의 버릇없는 행동이 주위에 폐를 끼쳤습니다.
彼の行儀が悪い振る舞いが周りに迷惑をかけました。
그는 폐를 끼친 이웃을 호통쳤다.
彼は迷惑をかけた隣人を怒鳴りつけた。
출산율 저하가 사회보장에 영향을 끼친다.
出生率の低下が社会保障に影響を及ぼす。
출산율 변동이 사회에 큰 영향을 끼친다.
出生率の変動が社会に大きな影響を及ぼす。
이혼 흔적이 생활에 영향을 끼치다.
離婚の跡が生活に影響する。
청소년은 일탈이나 돌발적인 행동을 하며 사회에 해를 끼치는 행동을 하기도 한다.
青少年は逸脱や突発的な行動をして、社会に害を及ぼす行動をしたりもする。
반도덕적인 행위는 다른 사람에게 해를 끼칩니다.
反道徳的な行為は他者に害を及ぼします。
젊은 시절의 경험이 내 인생에 큰 영향을 끼쳤다.
若い頃の経験が私の人生に大きな影響を与えた。
그는 거미를 보면 소름이 끼친다.
彼はクモを見ると鳥肌が立つ。
와, 상상만해도 소름 끼치는 사건이네요.
わー、想像だけしても鳥肌がたつ事件よね。
강도가 이 근처에 숨어 있었다니 생각만 해도 소름이 끼쳐요.
強盗がこの近くに隠れていたなんて、思い出しただけでぞっとしますよ。
그 배우의 연기를 보고 있으면 소름이 끼쳐요.
あの俳優の演技をみていると鳥肌が立ちます。
나는 순간 소름이 끼치고 너무 놀라서 고함 소리도 나오지 않았다.
私は瞬間鳥肌が立ち、とても驚いて声も出なかった。
더운 밤에 소름 끼치는 이야기를 들었다.
暑い夜にゾッとするような物語を聞いた。
그 영화를 보고 소름이 끼쳤어요
その映画を見て鳥肌がたちました。
그들의 제안은 법률에 큰 영향력을 끼쳤습니다.
彼らの提案は法律に大きな影響力を与えました。
극한의 스트레스는 신체에 해를 끼칠 수 있다.
極限のストレスは身体に害を与える可能性がある。
큰소리를 치려고 했지만 주위에 폐를 끼치기 때문에 그만두었습니다.
大声を上げようと思ったけれども、周りに迷惑をかけるのでやめました。
타인에게 해를 끼치려는 마음을 악의라고 한다.
他人に害を与えようとする心を悪意という。
독은 생명이나 건강에 해를 끼친다.
毒は、 命や健康に害をあたえる。
남에게 민폐를 끼치다.
他人に迷惑をかける。
폐를 끼쳐 드려서 정말로 죄송합니다.
ご迷惑をおかけして、本当に申し訳ございません。
내 탓으로 주위에 폐를 끼쳤다.
自分のせいで周りに迷惑をかけてしまった。
폐를 끼쳐서 대단히 죄송합니다.
ご迷惑をおかけして大変申し訳ありませんでした。
폐를 끼쳐서 죄송합니다.
迷惑をかけて、申し訳ございません。
흡연은 다른 사람에게 폐를 끼칠 수 있습니다.
喫煙は他の人に迷惑をかける可能性があります。
공공장소에서 소리를 지르는 것은 다른 사람에게 폐를 끼칩니다.
公共の場で大声を出すのは他の人に迷惑をかけます。
개 짖는 소리가 이웃에 폐를 끼치고 있습니다.
犬の吠え声が近所に迷惑をかけています。
소음은 이웃에게 폐를 끼칩니다.
騒音は隣人に迷惑をかけます。
그러고 싶지만 오히려 폐만 끼칠 것 같아서요.
そうしたいですが、むしろ迷惑ばかりかけそうですので。
폐를 끼치진 않은 것 같아 다행이에요.
迷惑ではなかったようで良かったです。
어제는 폐를 끼쳐서 정말 죄송했습니다.
昨日は迷惑をかけまして、大変申し訳ございませんでした。
폐를 끼쳐서 참으로 죄송합니다.
御迷惑をおかけいたしまして、誠に申し訳ありませんでした。
1 2 3 
(1/3)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp PC版へ