【나가다】の例文

<例文>
오늘은 화장을 하지 않고 생얼로 나갔어요.
今日は化粧をせずにすっぴんで出かけました。
남편은 노루를 잡으로 간다고 나갔다.
夫はノロジカを捕まえに行くと出ていった。
통굽 펌프스를 신고 나갔습니다.
厚底のパンプスを履いて出かけました。
샛길로 지나갔더니 예상보다 빨리 도착했어요.
抜け道を通ったら、予想以上に早く着きました。
결국 부모의 염원대로 억지로 맞선을 보러 나갔다.
結局親の念願通り、無理矢理お見合いに出掛けた。
면티를 입고 조깅하러 나갔습니다.
綿のTシャツを着て、ジョギングに出かけました。
그는 후드티를 입고 조깅을 하러 나갔어요..
彼はパーカーを着て、ジョギングに出かけました。
그는 후드티를 걸치고 밖으로 나갔습니다.
彼はパーカーを羽織って、外に出かけました。
그는 겉옷을 걸치고 밖으로 나갔어요.
彼は上着を羽織って、外に出かけました。
그는 겉옷을 입고 산책을 나갔습니다.
上着の色がとても鮮やかですね。
그녀는 레인코트를 입고 나갔어요.
彼女はレインコートを着て、出かけました。
고추잠자리를 찾기 위해 산책을 나갔어요.
赤トンボを見つけるために散歩に出かけました。
은색 가방을 들고 나갔어요.
銀色のカバンを持って出かけました。
징징대서 산책하러 나갔어요.
ぐずったので、お散歩に出かけました。
그녀는 우비를 걸치고 나갔습니다.
彼女はレインコートを羽織って出かけました。
그녀는 재빨리 밖으로 나갔다.
彼女は素早く外に出た。
남색 가방을 들고 나갔어요.
藍色のバッグを持って出かけました。
남색 운동화를 신고 산책을 나갔어요.
藍色のスニーカーを履いて散歩に出かけました。
그녀는 새까만 치마를 입고 파티에 나갔어요.
彼女は真っ黒いスカートを身に着けて、パーティーに出かけました。
그는 흰색 셔츠를 입고 나갔습니다.
彼は白色のシャツを着て出かけました。
그녀는 금색 드레스를 입고 파티에 나갔어요.
彼女は金色のドレスを着て、パーティーに出かけました。
눈에 띄지 않는 작은 문제점을 하나 둘 개선해 나갔다.
目立たない小さな問題点を一つ、二つ改良していった。
예감이 빗나갔다.
予感が外れた。
배터리가 나가다.
バッテリーが切れる。バッテリーが上がる。
슬리퍼를 신고 현관으로 나가다.
スリッパを履いて玄関に出る。
와이프가 고른 옷을 입고 나갔어요.
ワイフが選んだ服を着て出かけました。
노부와 산책을 나갔어요.
老父と散歩に出かけました。
그는 모자를 쓰고 나갔어요.
彼は帽子をかぶって出かけました。
잽싸게 밖으로 나갔다.
素早く外に出た。
남몰래 방을 빠져나갔다.
人知れず部屋を抜け出した。
살그머니 방을 나갔다.
そっと部屋を出て行った。
그는 살며시 방을 나갔다.
彼はそっと部屋を出た。
공구함을 차에 싣고 나갔다.
ツールボックスを車に積んで出かけた。
두둑한 배짱과 뚝심으로 밀고 나가다.
分厚い肝っ玉と馬鹿力で推し進める。
그는 자유를 원해서 노예로부터 도망치듯 집을 뛰쳐나갔다.
彼は自由が欲しくて、奴隷から逃げるように家を飛び出した。
양산을 쓰고 산책을 나갔습니다.
日傘をさして、散歩に出かけました。
비닐 우산을 가지고 나갔어요.
ビニール傘を持って出かけました。
격노하여 방을 뛰쳐나갔다.
激怒して部屋を飛び出した。
격분하여 방을 뛰쳐나갔다.
激怒して部屋を飛び出した。
그는 초인적인 속도로 달려나갔다.
彼は超人的な速さで走り抜けた。
어느 날 형이 데이트할 때 따라 나갔다.
ある日、兄がデートする際に付いて行った。
과거는 지나갔으니 제가 어떻게 할 수 없잖아요.
過去は通り過ぎたので、僕がどうすることもできないじゃないですか。
등산화를 신고 산으로 나가다.
登山靴を履いて山に出かける。
등산모를 쓰고 산으로 나가다.
登山帽をかぶって山に出かける。
바람이 들판을 휩쓸고 지나갔다.
風が野原を吹き抜けた。
일주일이 느릿느릿 지나갔지만 할 일은 산적해 있었다.
一週間がのろのろと過ぎていったが、やるべきことは山積していた。
편집부 직원이 취재하러 나갔다.
編集部のスタッフが取材に出かけた。
편집장의 지시로 취재를 나갔다.
編集長の指示で取材に出かけた。
진군하는 부대가 적의 경계를 뚫고 나가다.
進軍する部隊が敵の警戒をかいくぐる。
고주망태로 연회장을 나갔다.
へべれけで宴会場を出て行った。
1 2 3 4 5 
(1/5)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp PC版へ