「迷惑」は韓国語で「누」という。
|
![]() |
・ | 누가 되다. |
迷惑をかける。 | |
・ | 누를 끼치다. |
迷惑をかける | |
・ | 소음은 인근 주민에게 누를 끼칩니다. |
騒音は近隣住民に迷惑をかけます。 | |
・ | 담배를 피우는 것은 다른 사람에게 누가 됩니다. |
テレビを大音量で聞くのは隣人に迷惑をかけます。 | |
・ | 부적절한 주차는 다른 사람에게 누를 끼칩니다. |
不適切な駐車は他の人に迷惑をかけます。 | |
・ | 공공장소에서의 큰 소리는 다른 사람에게 누를 끼칩니다. |
公共の場所での大声は他の人に迷惑をかけます。 | |
・ | 주변 사람에게 누를 끼치지 않도록 매너를 지켜주세요. |
周囲の人に迷惑をかけないように、マナーを守ってください。 | |
・ | 공공장소에서의 담배 흡연은 다른 사람에게 누가 됩니다. |
公共の場所でのタバコの喫煙は他の人に迷惑です。 | |
・ | 혼잡한 열차에서의 큰 소리는 다른 승객에게 누를 끼칩니다. |
混雑した列車での大声は他の乗客に迷惑をかけます。 |
촌뜨기(田舎者) > |
범례(凡例) > |
법(もの) > |
근현대사(近現代史) > |
과거(科挙) > |
고마움(ありがたみ) > |
검사(検事) > |
뭉칫돈(大金) > |
탄력성(弾力性) > |
얼굴마담(雇われママ) > |
방점(傍点) > |
상갓집(喪家) > |
낙관적(楽観的) > |
완치(完治) > |
홀로그램(ホログラム) > |
정공법(正攻法) > |
출발선(スタートライン) > |
쿠데타(クーデター) > |
소설가(小説家) > |
강호(江湖) > |
귀결(帰結) > |
꼴불견(みっともないこと) > |
실용적(実用的) > |
말하기(話し方) > |
모의(謀議) > |
의사 결정(意思決定) > |
공로(功労) > |
소견(所見) > |
초비상(緊急な非常状態) > |
머슴(下男) > |