「友情」は韓国語で「우의」という。
|
![]() |
・ | 그 배우의 연애 이야기는 공공연한 비밀이다. 주간지에도 자주 다뤄진다. |
その俳優の恋愛事情は、公然の秘密だ。週刊誌にも度々取り上げられている。 | |
・ | 가압류는 채권자가 소송에서 이긴 경우의 권리 실현을 보전하기 위한 제도이다. |
仮差押えは、債権者が訴訟で勝った場合の権利の実現を保全するための制度である。 | |
・ | 그 드라마의 주연 배우의 연기는 마치 발연기 같아요. |
そのドラマの主演俳優の演技は、まるで発演技みたいだ。 | |
・ | 서툰 발연기로 일찌감치 배우의 꿈을 접었다. |
下手な大根役者で早めに俳優への夢を諦めた。 | |
・ | 그 여배우의 사망 원인은 자살로 판명되었다. |
その女優の死亡原因は自殺と判明した。 | |
・ | 폭우의 영향으로, 지난해에도 물난리가 났다. |
大雨の影響で、昨年も水害が起きた。 | |
・ | 앞줄에서 봐서, 배우의 표정까지 잘 보였습니다. |
前列で観たので、俳優の表情までよく見えました。 | |
・ | 배우의 연기가 어색하다. |
俳優の演技がぎこちない。 | |
・ | 광팬들은 그 배우의 영화가 개봉되면 바로 봅니다. |
熱狂的なファンたちはその俳優の映画が公開されるとすぐに見に行きます。 | |
・ | 그녀는 그 배우의 광팬이어서 매일 그의 SNS를 확인합니다. |
彼女はその俳優の熱狂的なファンで、毎日彼のSNSをチェックしています。 | |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
경우의 수(キョンウヘス) | 場合の数 |
우의를 다지다(ウイルル タジダ‘) | 友情を固める |
낙제점(赤点) > |
분쇄기(シュレッダー) > |
역대급(歴代級) > |
새신랑(花婿) > |
내일(明日) > |
비염(鼻炎) > |
비주류(非主流) > |
근교(近郊) > |
품(手間) > |
식단(献立) > |
망향(望鄕) > |
학원비(塾代) > |
문서(文書) > |
이사장(理事長) > |
주석(主席) > |
빙수(かき氷) > |
문화생활(文化生活) > |
영주(領主) > |
열사병(熱中症) > |
책임(責任) > |
~예요/~이에요(~です) > |
본고장(本場) > |
피리(笛) > |
대어(大きな魚) > |
최고 가격대(最高価格帯) > |
외국환(外国為替) > |
살(歳) > |
외주(外注) > |
본론(本題) > |
맹꽁이(ジムグリガエル) > |